¿Qué significa manifesto en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra manifesto en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar manifesto en Italiano.

La palabra manifesto en Italiano significa manifiesto, manifiesto, póster, cartel, manifiesto/a, manifiesto/a, cartel, pancarta, evidente, evidente, evidente, no disimulado, obvio/a, descarado/a, prima facie, mostrar, manifestar, manifestar, ir a una manifestación, quejarse, expresar, profesar, hacer, tener. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra manifesto

manifiesto

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La ditta ha scritto un manifesto prima di essere quotata in borsa.
La empresa escribió un manifiesto antes de volverse pública.

manifiesto

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il gruppo terroristico ha emesso un manifesto politico prima del suo primo attacco.
Una vez en el poder, los gobernantes renegaron de varias de las promesas de su manifiesto.

póster

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Sulla bacheca comunale c'è un manifesto che pubblicizza un concerto al centro sociale venerdì sera.
Pusieron un póster en la pizarra de noticias del pueblo para promocionar un concierto en el centro comunitario el viernes por la noche.

cartel

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il circo ha affisso dei manifesti che annunciavano il suo arrivo in città.
El circo pegó pósters anunciando su llegada a la ciudad.

manifiesto/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I motivi della loro partenza improvvisa non erano evidenti.
Las razones de su repentina partida no eran obvias.

manifiesto/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

cartel

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Lo zoo ha piazzato un nuovo manifesto che dà sulla strada principale.
El zoo puso un nuevo cartel en la autopista.

pancarta

sostantivo maschile (corteo, manifestazione)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A fine giornata i manifestanti hanno fatto un falò con i loro cartelli.
Los manifestantes prendieron fuego las pancartas al final del día.

evidente

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Es evidente para mí que nunca has leído el libro.

evidente

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Alex ha lanciato a Nathan uno sguardo di aperta antipatia.
Alan miró a Nathan con evidente desagrado.

evidente

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Col tempo divenne evidente che Darla non era davvero incinta.
Con el paso del tiempo, se fue haciendo evidente que Darla no estaba embarazada en realidad.

no disimulado

(no oculto)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

obvio/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
So che stai cercando di uscire di soppiatto, ma il modo in cui lo fai è lampante.
Sé que estás intentando colarte por la puerta, ¡pero la manera en la que te mueves es obvia!

descarado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
David guardava Eric e la sua ragazza con evidente gelosia.

prima facie

aggettivo (voz latina)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

mostrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Manifestava tutti i sintomi della depressione.
Gracias al tratamiento el enfermo presentaba una gran mejoría.

manifestar

verbo intransitivo (en demostración pública)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gli studenti hanno manifestato contro le nuove leggi sul lavoro.
Los estudiantes se manifestaron en contra de las nuevas leyes laborales.

manifestar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha sempre manifestato un evidente disprezzo per l'autorità.
Siempre expresó un desvergonzado desprecio por la autoridad.

ir a una manifestación

(figurato: protestare)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

quejarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Esta estación de radio tiene sobre todo programas de entrevistas con gente quejándose de sus manías.

expresar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha provato ad esprimere il suo punto di vista, ma era talmente contorto che nessuno l'ha capito.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Me resulta difícil expresar lo que siento, no encuentro las palabras.

profesar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quentin si è messo in ginocchio e ha professato il suo amore eterno nei miei confronti.
Quentin se puso de rodillas y me profesó su amor eterno.

hacer, tener

(informale)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La macchina ha iniziato a fare un rumore di ferraglia.
El auto hace un ruido como un golpeteo.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de manifesto en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.