¿Qué significa marca en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra marca en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar marca en Portugués.

La palabra marca en Portugués significa marca, marca, marca, marca, récord, sello, signo, emblema, blanco, marca, marca, huella, marca, marca, impresión, punto, base, marca, puesto, marca, hierro, marca, mancha, mancha, contraste, marcado, marca, muesca, señal, nombre comercial. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra marca

marca

substantivo feminino (sinal visível)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ao cair, a cadeira deixou uma marca na parede.
La silla que cayó dejó una marca en la pared.

marca

substantivo feminino

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A marca de quatro minutos por quilômetro é a marca que todos os corredores de provas média querem atingir.
Una milla en cuatro minutos es la marca que todos los corredores de distancia media quieren romper.

marca

substantivo feminino (ponto de referência)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Havia quatro marcas ao longo da trilha.
Hay cuatro marcas a lo largo del sendero.

marca

substantivo feminino (recorde)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A marca a ser batida é de três vírgula dois metros.
La marca que hay que batir es tres metros con dos.

récord

substantivo feminino (voz inglesa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Os jogadores registraram as marcas no placar.
Los jugadores anotaron el récord en la tabla de puntuación.

sello

substantivo feminino (selo de identificação) (formal)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Eles perceberam que a carta era genuína quando viram a marca do príncipe.
Se dieron cuenta de que la carta era auténtica cuando vieron el sello del príncipe.

signo

(figurativo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
O envolvimento dele no projeto é uma marca de qualidade real.
Su implicación en el proyecto era un signo de garantía.

emblema

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
O sol nascente é o símbolo daquela marca de cera para o chão.
El sol naciente es el emblema tradicional de esa marca de cera.

blanco

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ele atingiu o alvo neste terceiro tiro com o arco e flecha.
Dio en la diana al tercer tiro con el arco.

marca

substantivo feminino

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A mesa antiga tinha uma marca escura ao longo do lado esquerdo.
La mesa antigua tiene una marca oscura en el lado izquierdo.

marca

substantivo feminino

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Que marca de sapatos você compra?
¿Qué marca de zapatos compras?

huella

substantivo feminino (figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La ley deja su huella en la sociedad durante generaciones.

marca

substantivo feminino (modelo, tipo)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

marca

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
¿Cuál es la marca de esa camisa? / Éste es un vestido de marca.

impresión

substantivo feminino

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Jerry usó el tampón para dejar una impresión en el papel

punto

substantivo feminino (dado: bolinha)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

base

(esporte/desporto: críquete)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
El jugador se acercó a la base y se preparó para batear.

marca

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
O rosto de Ben está coberto de marcas da acne que teve em sua adolescência.
La cara de Ben está llena de marcas del acné que tuvo cuando era adolescente.

puesto

substantivo feminino (esporte)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
En sus marcas, listos ¡fuera!

marca

substantivo feminino

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Qual marca de carro diriges? Toyota?
¿Qué marca de coche conduces? ¿Toyota?

hierro

substantivo feminino (de ferro quente)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Você sabe quem é o dono pela marca no gado.
Se podía saber quien era el dueño por el hierro de la vaca.

marca

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La cicatriz larga y delgada le acabó dejando a Harry una marca en la mejilla.

mancha

substantivo feminino

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Un caballo negro con una mancha blanca en la frente galopaba por el campo.

mancha

substantivo feminino

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

contraste

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A prataria tinha um selo em cada peça.
Las cuberterías de plata tienen un contraste en cada pieza.

marcado

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
El marcado del cuchillo dice que fue hecho en Francia.

marca

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
O sofá deixou uma impressão no tapete.
El sofá dejó una marca en la moqueta.

muesca

(pequeno corte: objeto)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La mesa tenía unas pocas muescas, pero por lo demás estaba en buenas condiciones.

señal

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El sendero de los Apalaches está marcado con señales blancas.

nombre comercial

(nome de marca)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Los medicamentos tienen tanto un nombre comercial como un nombre genérico.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de marca en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.