¿Qué significa montar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra montar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar montar en Portugués.

La palabra montar en Portugués significa montarse a, montar en algo, montar a, amontonarse, montar, montar, reunir, montar algo, montar, presentar, montar, montar, montarse a, subirse a, montar a horcajadas, colgar, representar, preparar, armar, montar a caballo, montar, montar, arreglarse, cambiar de imagen. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra montar

montarse a

(veículo; cavalo, etc.)

Jack se montó al caballo y se fue cabalgando.

montar en algo

(animal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Voy a montar en camello.

montar a

verbo transitivo (caballo, bicicleta)

Emma montó al caballo y lo azuzó en el anca con las riendas, pero el animal no se movió.

amontonarse

(acumular)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês En el cuarto de los trastos se amontonaban todo tipo de cachivaches.

montar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Christina estava orgulhosa de ter montado a penteadeira sozinha.
Christina estaba orgullosa de haber montado el tocador ella sola.

montar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A universidade montou uma expedição de pesquisa.
La universidad montó una expedición de investigación.

reunir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Marnie já montou uma equipe para a corrida de caridade do próximo ano.
Marnie ya ha reunido un equipo para la carrera benéfica del año que viene.

montar algo

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Eu montei uma estante com tábuas e blocos de cimento.
Monté una estantería con tablones y bloques de cemento.

montar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Comprei um banlanço para o meu filho e tive que montá-lo no quintal ontem.
Le compré a mi hijo un columpio para el jardín y tuve que montarlo ayer.

presentar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eles estão montando uma produção de Hamlet no teatro local.
Están presentando una obra de Hamlet en el teatro local.

montar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El general montó los cañones en la pared.

montar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

montarse a, subirse a

O filho dele gosta de montar nos ombros do pai.
A su hijo le gusta montarse a sus hombros.

montar a horcajadas

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

colgar

(na parede)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ele pregou um quadro para os visitantes verem.
Colgó un cuadro para que lo vieran los visitantes.

representar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O grupo teatral encenou uma das peças de Shakespeare.
El grupo de teatro representó una de las obras de Shakespeare.

preparar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A Cruz Vermelha criou kits de emergência para as vítimas do terremoto.
La Cruz Roja preparó botiquines de emergencia para las víctimas del terremoto.

armar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Estava caindo uma chuva forte, e Wendy percebeu que precisaria armar alguma coisa para se abrigar.
La lluvia caía con fuerza y Wendy se dio cuenta de que debía armar algo para refugiarse.

montar a caballo

(cavalo de corrida)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Samantha elige a su caballo favorito cuando monta a caballo.

montar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A jóquei estava cavalgando o cavalo favorito dela.
El jockey montaba el caballo favorito.

montar

verbo transitivo (teatro: cenário)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Enquanto as cortinas estavam fechadas, eles montaram rapidamente o cenário.
Mientras estaba bajado el telón, montaron el nuevo escenario rápidamente.

arreglarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

cambiar de imagen

(figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ela foi e se renovou com uma nova maquiagem e um novo corte e coloração no cabelo.
Cambió de imagen con maquillaje nuevo y otro corte y tintura.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de montar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.