¿Qué significa người thay thế en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra người thay thế en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar người thay thế en Vietnamita.

La palabra người thay thế en Vietnamita significa suplente, sustituto, sustituta, adjunto, reemplazo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra người thay thế

suplente

(substitute)

sustituto

(substitute)

sustituta

(replacement)

adjunto

(replacement)

reemplazo

(replacement)

Ver más ejemplos

Không, tôi có người thay thế đây này.
No, hallé un reemplazante.
Ta cần người thay thế Ataman.
Necesitamos que alguien reemplace al atamán.
Anh phải tìm người thay thế cho tôi."
Tienes que encontrarme un reemplazo".
Ta không phải người thay thế cho anh trai ta.
Yo no soy una alternativa viable en lugar de mi hermano!
Phụ nữ mà hắn giết, họ có khả năng là người thay thế.
Es probable que las mujeres que mata, sean un sustituto.
Được rồi, khi em quyết định, em biết đấy, giúp anh tìm người thay thế em.
De acuerdo, pues cuando lo decidas, ya sabes, ayúdame a encontrar un reemplazo.
Anh cần có chút niềm tin và để chúng tôi tìm người thay thế Giambi.
Confía en nosotros y déjanos reemplazar a Giambi.
Họ đã rất khó khăn khi tìm người thay thế cậu.
Están buscando intensamente tu reemplazo.
Chúng ta cần người thay thế quân lực của nhà Karstark.
Necesito hombres que reemplacen a los Karstark que se fueron.
Người hỏi: Bà ấy nói đúng; tư tưởng của con người thay thế bản năng.
Interlocutor: Ella está en lo cierto; el pensamiento humano reemplaza al instinto.
Anh ấy chọn tôi làm người thay thế.
Me hizo tu suplente.
Dù sao cũng ko tìm được người thay thế cho tôi
De todas formas, no pude encontrar a nadie que me sustituyera
Đừng quên tiến cử người thay thế.
Y no te olvides de tu propuesta de membresía.
Tôi sẽ bắt đầu tuyển người thay thế Lancelot vào ngày mai.
Tengo la intención de iniciar el proceso de... selección para el sustituto de Lancelot mañana.
Falcone sẽ tìm người thay thế hắn.
Falcone conseguirá a alguien para ocupar su lugar.
Bạn phải tìm ra ai đó sẵn lòng là người thay thế.
Bueno, tienes que encontrar alguien que esté dispuesto a ser un sustituto.
Anh vừa kiếm người thay thế, và chào tạm biệt cha em.
Estaba instruyendo a mi reemplazo, y despidiéndome de tu padre.
Và hắn đã chán giết người thay thế.
Y que terminó de matar suplentes.
Tôi đang tìm người thay thế, nhưng hiện giờ bọn chúng đắt lắm.
He estado buscando un reemplazante pero por ahora son muy caros.
Khi ban nhạc tới New Orleans, Britton rời nhóm và Joe English được chọn làm người thay thế.
Al tiempo que las sesiones de grabación se trasladaron a Nueva Orleans, Geoff Britton abandonó la formación, siendo reemplazado por Joe English.
Evelyn Njambi là người thay thế.
Ivy Jenkins fue su reemplazo.
Tim người thay thế Oster.
Encuentra un reemplazo para Oster.
Mặt khác, các ngân hàng trở thành những người thay thế gần gũi hơn (ảnh hưởng gián tiếp).
Por otra parte, los bancos se convierten en sustitutos más cercanos (efecto indirecto).
Tìm người thay thế ư?
¿Para un reemplazo?
Nếu họ thuộc số sót lại, họ là những người thay thế!
Si pertenecen al resto, son reemplazos.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de người thay thế en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.