¿Qué significa tỉ lệ en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra tỉ lệ en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar tỉ lệ en Vietnamita.

La palabra tỉ lệ en Vietnamita significa proporción. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra tỉ lệ

proporción

noun

Nhưng tại sao tỉ lệ người hung bạo trong một số vùng lại cao hơn các vùng khác?
Pero ¿por qué hay países con una mayor proporción de personas violentas?

Ver más ejemplos

Những người có thân nhân bị ung thư này có tỉ lệ mắc bệnh cao hơn.
Si hay antecedentes familiares, aumenta la predisposición.
Nông nghiệp và chế tạo chiếm tỉ lệ nhỏ 5,6%.
El sector de minas y canteras ha tenido un crecimiento del 6.5 %.
Nó đơn giản là tỉ lệ dân số đồng ý rằng đa số mọi người là đáng tin.
Es simplemente el porcentaje de la población que concuerda en que se puede confiar en las personas.
Phải nói là nó cao hơn rất nhiều so với tỉ lệ thất bại của người Mỹ.
Es bastante mayor que la mortalidad en EE. UU..
Chiếc máy bay nhỏ có tỉ lệ an toàn quá kém.
Los aviones chicos no son muy seguros.
Tỉ lệ thương vong:58%.
Tasa de mortalidad recalculada a 58%.
Ấy vậy mà, tỉ lệ tử vong phẫu thuật đã giảm đi rất nhiều
Y así, la mortalidad operativa se desplomó drásticamente.
Ở Canada, tỉ lệ là 3.6% mỗi năm.
En Canadá, es 3.6% cada año.
Đó là tỉ lệ.
Es una fracción.
Vâng, từ tỉ lệ eo - hông ta đoán được cách đánh giá về khoảng cách.
Bueno, la proporción entre cintura y cadera predijo la percepción de la distancia.
Tỉ lệ tiết kiệm, tổng tiết kiệm, đều dưới 0 giữa năm 2008, trước sự sụp đổ.
La proporción de ahorros, ahorros netos, fueron inferiores a cero a mediados de 2008 justo antes del colapso.
Tỉ lệ tử vong ước tính từ 5 - 30%.
La tasa de mortalidad es estimada del 5 a 30 %.
Nhưng tại sao tỉ lệ người hung bạo trong một số vùng lại cao hơn các vùng khác?
Pero ¿por qué hay países con una mayor proporción de personas violentas?
Chúng ta hãy nhìn vào tỉ lệ tiết kiệm nó đã giảm tính từ những năm 1950
Vemos que los hábitos de ahorro van disminuyendo desde los años 50.
Tôi nhìn tỉ lệ sinh trên một phụ nữ.
Encontré datos sobre fertilidad y nacimientos y busqué la tasa de fertilidad total por mujer.
Các tỉ lệ đều hợp tiêu chuẩn.
Velocidad normal.
Mặc dù tỉ lệ ăn cao nhất cho nhà cái.
Sin embargo, las mejores probabilidades son para la casa.
Tỉ lệ bị bắt giam ở nước Mỹ tăng mạnh thực ra không phải tội phạm bạo lực.
El gran crecimiento en encarcelación masiva en este país no es por crímenes con violencia.
Tỉ lệ 50-50 2 từ mà ông ta sẽ chọn.
Bueno, era un 50-50 de a cuál de los dos elegiría.
tỉ lệ đó đi xuống một chút trong 40 năm qua.
Ha disminuido un poco en 40 años.
Sự gia tăng theo tỉ lệ có tính kinh tế của nó.
Hay una economía de escala.
Thêm nữa, tỉ lệ hồng cầu của cô ấy cao.
Además su hematocrito, conteo de glóbulos rojos, era muy alto.
Mọi thứ đều tốt đẹp, tỉ lệ thất nghiệp thấp.
Todo va bien, la tasa del desempleo es baja.
Giảm tỉ lệ xuất hiện ung thư bằng thuốc thậm chí không hề đụng tới ung thư.
Una reducción de la reaparición del cáncer por un medicamento que ni siquiera toca el cáncer.
Tỉ lệ tử vong ở trẻ em đã giảm xuống 10 lần.
La mortalidad infantil se ha reducido 10 veces.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de tỉ lệ en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.