¿Qué significa obbligo en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra obbligo en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar obbligo en Italiano.

La palabra obbligo en Italiano significa imperativo, obligación, coacción, deuda, orden judicial, responsabilidad, coerción, compromiso, obligar a usar algo de manera determinada, ofrecer como garantía, obligar a alguien a hacer algo, obligar a, obligar a, obligar a alguien a hacer algo, obligar a, obligar a, atar a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra obbligo

imperativo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il trattato elenca diversi obblighi per ambo le parti.
El tratado lista varios imperativos para ambas partes.

obligación

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mary si sente in dovere di aiutare Peter con i suoi problemi.
Mary siente la obligación de ayudar a Peter con sus problemas.

coacción

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Gli studenti riferirono lo scherzo al preside sotto costrizione.
Los alumnos le contaron a su director sobre la broma bajo coacción.

deuda

sostantivo maschile (figurato)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I debiti possono essere fonte di stress quando non si è in grado di saldarli.
Una deuda puede provocar mucho estrés si tienes dificultades para saldarla.

orden judicial

sostantivo maschile

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
L'esercito agisce per ordine del governo. // Questo stato ha indetto l'obbligo della maschera.
El ejército actuó por una orden judicial del gobierno. // El estado ha emitido una orden judicial.

responsabilidad

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Hai tu l'onere di far sì che il progetto abbia successo.
La responsabilidad para que triunfe este proyecto es tuya.

coerción

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Giurò di non essere stata sotto costrizione al momento di acquistare la droga.
Juró no estar bajo coerción cuando compró las drogas.

compromiso

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Prova il nostro prodotto senza impegno.
Pruebe nuestro producto sin compromiso de compra.

obligar a usar algo de manera determinada

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ofrecer como garantía

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

obligar a alguien a hacer algo

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mi piacerebbe molto lavorare all'estero, ma le mie responsabilità familiari mi costringono a restare in questo paese.
Me encantaría trabajar en el extranjero, pero mis responsabilidades familiares me obligan a quedarme en este país.

obligar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

I bambini non fanno le faccende di casa di propria volontà, bisogna obbligarli.
Debes obligar a los niños a hacer tareas en el hogar; no lo harán por sí solos.

obligar a

Beth non voleva mangiare nulla, ma i suoi genitori la costrinsero.
El padre obligaba a Bet a comer, aunque ella no quería comer nada.

obligar a alguien a hacer algo

verbo transitivo o transitivo pronominale

La minaccia del licenziamento costrinse (or: obbligò) Tricia a raccontare ciò che aveva realmente visto.
La amenaza de ser despedida obligó a Tricia a decir la verdad sobre lo que vio.

obligar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Qualcuno ti ha obbligato a portare questo pacco?
¿Alguien te obligó a llevar este paquete?

obligar a

(per legge)

Il contratto vincola il firmatario alle suddette clausole.
El contrato obliga al firmante a las estipulaciones de aquí arriba.

atar a

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

La sua compatta rete di amici e colleghi obbliga Tom a restare all'università.
Su red de amistades y colegas atan a Tom a la universidad.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de obbligo en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.