¿Qué significa ottimo en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra ottimo en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ottimo en Italiano.

La palabra ottimo en Italiano significa excelente, excelente, excelente, genial, ¡buenísimo!, extremo/a, de premio, excelente, buenísimo, excelente, genial, grande, bestial, logrado/a, elitista, bárbaro/a, excepcional, maravilloso/a, magnífico/a, espléndido/a, maravilloso/a, óptimo/a, de primera, muy bueno, ¡qué guay!, de lo bueno lo mejor, perfecto/a, con fluidez, con soltura, óptimo/a, máximo/a, grande, cojonudo/a, magnífico/a, espléndido/a, ideal, experto/a, excelente, muy bien, ¡buenísimo!, ¡qué rico!, bien. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ottimo

excelente

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Se cerchi traduttori lei è ottima.
Si lo que busca es traductores, ella es excelente.

excelente

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ha eccellenti capacità commerciali.
Tiene excelentes habilidades comerciales.

excelente

interiezione

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Hai preso i biglietti? Perfetto!
¿Conseguiste los boletos? ¡Genial!

genial

aggettivo (informal)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
È stato un ottimo concerto!
¡El concierto estuvo buenísimo!

¡buenísimo!

interiezione (coloquial)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)

extremo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Los niños tuvieron un día de extrema diversión en el circo.

de premio

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Alla fiera del bestiame c'erano degli ottimi esemplari.

excelente

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il macellaio a dato a Tom un ottimo taglio di manzo.
El carnicero le dio a Tom un excelente corte de carne. Esta es una excelente inmobiliaria, es una buena inversión.

buenísimo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

excelente

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il capo era dispiaciuto di veder andar via Patricia perché aveva fatto un lavoro eccellente durante il suo lavoro in azienda.
Al jefe le entristeció la marcha de Patricia porque había realizado un excelente trabajo durante el tiempo que estuvo en la empresa.

genial

aggettivo (sarcastico) (irónico)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Una gomma bucata quando sono già in ritardo al lavoro? Beh, ma è ottimo!
¿Pinchar una rueda cuando ya estoy llegando tarde? ¡Pero qué genial!

grande

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Hai tenuto un ottimo discorso.
Fue un gran discurso el que diste.

bestial

(ES, coloquial)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il barman fa un ottimo Martini.
El cantinero prepara un Martini de poca.

logrado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I produttori avevano messo su uno spettacolo davvero eccellente.
Los productores consiguieron sacar un espectáculo muy logrado.

elitista

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Mio marito ha frequentato un politecnico eccellente.
Mi marido estudió en una prestigiosa escuela de ingeniería.

bárbaro/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Hai veramente fatto un lavoro super!
¡Enhorabuena, has hecho un trabajo bárbaro!

excepcional

(figurato: ottimo)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Questo è stato un anno d'oro per la Apple.
Este ha sido un año excepcional para Apple.

maravilloso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È una cuoca eccellente.
Es una cocinera maravillosa.

magnífico/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Bravo. Hai fatto un lavoro eccellente.
Bien hecho. Hiciste un magnífico trabajo.

espléndido/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le donne della chiesa ci hanno preparato una cena eccezionale.
Las mujeres de la iglesia nos prepararon una espléndida cena.

maravilloso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ha fatto una performance meravigliosa e ha concesso due bis.
Ofreció una actuación maravillosa e interpretó dos bises.

óptimo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Per aumentare la massa muscolare in modo ottimale, prova a mangiare più proteine.
Para un desarrollo óptimo de los músculos, trata de comer más proteína.

de primera

aggettivo (coloquial)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Mia moglie mi ha sempre supportato in modo ottimo nella mia carriera. Il servizio di quest'hotel è sempre eccellente.
El servicio que recibimos en el hotel siempre es de primera.

muy bueno

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Non capisco, di solito prendeva ottimi voti.
No lo entiendo, solía sacar muy buenas notas.

¡qué guay!

interiezione (ES, coloquial)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Perfetto! È proprio quello che volevo!
¡Qué guay! ¡Justo lo que yo quería!

de lo bueno lo mejor

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

perfecto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Oggi è stata per noi una giornata perfetta.
Hoy hemos tenido un día perfecto.

con fluidez, con soltura

aggettivo

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Anne parla un ottimo italiano.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. José atendió la llamada en francés fluido.

óptimo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Prenditi cura delle piante e crea le condizioni ottimali per farle crescere.
Cuida tus plantas y crea condiciones óptimas para que crezcan.

máximo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
¡Mira qué rápido corre ese hombre! Es realmente el atleta máximo.

grande

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il party è stato un grande successo.
La fiesta fue un gran éxito.

cojonudo/a

(que encanta, vulgar)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ahora soy director de la empresa y tengo un despacho cojonudo.

magnífico/a, espléndido/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Che panorama magnifico!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Pasé un rato cojonudo en la fiesta.

ideal

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il compromesso è stata una soluzione ideale per entrambe le parti.
Un compromiso fue la solución ideal para ambas partes.

experto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Un ottimo reporter svelò lo scandalo.
Annie Oakley empezó a disparar a los ocho y era una tiradora experta a los quince.

excelente

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

muy bien

aggettivo

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Sei stato grande.
Lo hiciste muy bien.

¡buenísimo!

interiezione (coloquial)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Ha fatto il punto della vittoria all'ultimo minuto. Fantastico!
Anotó el gol del triunfo en el último instante. ¡Buenísimo!

¡qué rico!

interiezione (ironico) (ironía)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Fagioli freddi su pane umido? Fantastico.
¿Frijoles cocidos, fríos y con pan remojado? ¡Qué rico!

bien

interiezione

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
"Bene", disse la maestra quando lo studente le consegnò il suo compito in tempo.
La maestra dijo «bien» cuando el estudiante entregó su tarea a tiempo.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ottimo en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.