¿Qué significa promessa en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra promessa en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar promessa en Portugués.

La palabra promessa en Portugués significa promesa, promesa, promesa, promesa, promesa, promesa, promesa, garantía, juramento, símbolo, promesa, aserción, lealtad. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra promessa

promesa

substantivo feminino

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Até onde sei, a promessa de Helen é toda a garantia que preciso.
Para mí, la promesa de Helen es la única garantía que necesito para saber que lo hará.

promesa

substantivo feminino

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A promessa de Steve de que ele me amaria para sempre acabou se mostrando uma mentira.
La promesa de Steve de que siempre me amaría resultó ser mentira.

promesa

substantivo feminino

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A garota quieta ali promete. Com um pouco de direcionamento, acho que ela vai se sair bem.
La chica callada que está allá muestra promesa. Con un poco de dirección, creo que hará un buen trabajo.

promesa

substantivo feminino (possibilidade)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A promessa de mais oportunidades levou muitas pessoas para a Califórnia.
La promesa de mayores oportunidades atrajo a muchas personas a California.

promesa

substantivo feminino (talento)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A última promessa do time é um atacante italiano de vinte anos.
La última promesa del equipo era un delantero italiano de 20 años.

promesa

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Dan cumpriu a promessa de ser mais solícito com seus pais.
Dan cumplió la promesa de ayudar más a sus padres.

promesa

substantivo feminino (algo promissor)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

garantía

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Percebendo que ele tinha esquecido sua carteira, Sean deixou seu relógio como uma promessa de que ele voltaria para pagar.
Al darse cuenta de que se había olvidado la billetera, Sean dejó su reloj en garantía de que volvería a pagar.

juramento

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
O médico fez um juramento quando encerrou seus estudos.
El doctor tomó juramento cuando terminó su educación.

símbolo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Rachel deu a Carl um medalhão como prova do amor dela.
Rachel le dio un guardapelo a Carl como símbolo de su amor.

promesa

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
El constructor le hizo la promesa de tener terminado el proyecto para fin de mes.

aserción

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A garantia do senador de que a voz de cada cidadão seria ouvida tornou-o popular entre os constituintes.
La aserción del senador de que la voz de todos los ciudadanos sería oída lo hizo muy popular entre sus electores.

lealtad

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de promessa en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.