¿Qué significa rinchiudere en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra rinchiudere en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar rinchiudere en Italiano.

La palabra rinchiudere en Italiano significa incautar, encerrar a, encerrar, recluir, encerrar a, encerrar a algo, encerrar, meter preso, encerrar, encerrar, encerrar, encerrar, cercar, encerrar, encerrar, restringir, confinar, encerrar en, limitar, confinar a, confinar en, sellar, encerrar a, internar, internar a, ingresar a, asegurar, enfrascar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra rinchiudere

incautar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La città sequestra tutti i cani randagi.
La ciudad incauta a los perros callejeros.

encerrar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il poliziotto ha messo i due uomini in una cella e li ha rinchiusi.
El oficial de policía arrojó a los dos hombres en una celda y los encerró.

encerrar

verbo transitivo o transitivo pronominale (en la cárcel)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lo rinchiusero in una cella che era larga a malapena quanto basta per muoversi.
Lo encerraron en una celda que era apenas lo suficientemente grande como para moverse.

recluir

verbo transitivo o transitivo pronominale (seres vivos)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Victor tiene i suoi vini inestimabili rinchiusi lontano da occhi indiscreti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Durante el invierno tienen que recluir los animales en sus jaulas.

encerrar a

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Mary viene troppo spesso rinchiusa in casa dai genitori.
Los padres de Mary la encierran mucho dentro de la casa.

encerrar a algo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Encerraron a las gallinas con una cerca de alambre.

encerrar

verbo transitivo o transitivo pronominale (animali)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Di notte l'allevatore rinchiude le pecore un un piccolo recinto.

meter preso

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Se prendono l'assassino probabilmente lo rinchiuderanno per molto tempo.
Si encuentran al asesino, lo van a meter preso por años.

encerrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Dobbiamo rinchiudere la capra se non vogliamo che scappi.
Tenemos que encerrar a la cabra si no queremos que se escape.

encerrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha rinchiuso il cane nel suo canile.
Encerró al perro en su perrera.

encerrar

verbo transitivo o transitivo pronominale (en un salón)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I cardinali furono rinchiusi in conclave in Vaticano finché il Papa non fu eletto.
Los cardenales fueron encerrados en el Vaticano hasta que el Papa fue electo.

encerrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Rinchiudiamo sempre la gatta quando mangia, così che il cane non la disturbi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La encerró en el altillo para castigarla.

cercar, encerrar

verbo transitivo o transitivo pronominale (animales)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

encerrar, restringir, confinar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

encerrar en

verbo transitivo o transitivo pronominale (un lugar pequeño)

Durante il lockdown, l'intera famiglia rimase confinata nel suo piccolo appartamento.
Durante el aislamiento, toda la familia estuvo encerrada en su pequeño apartamento.

limitar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Per favore, cercate di limitare i vostri commenti alle critiche costruttive.
Por favor, intenta limitar tus comentarios a críticas constructivas.

confinar a, confinar en

El granjero confinó las ovejas a un pequeño campo.

sellar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Los antiguos egipcios sellaban las tumbas de los faraones con todos los bienes que necesitarían en el otro mundo.

encerrar a

internar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La scultrice Camille Claudel fu ricoverata in un ospedale psichiatrico nel 1913 e morì 30 anni più tardi.
Internaron a la escultora Camile Claudel en 1930 y murió 30 años después.

internar a, ingresar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dopo che Brian fu dichiarato schizofrenico, fu internato.
Después de declararlo esquizofrénico, internaron a Brian.

asegurar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha chiuso la scatola nel retro del camion.
Aseguró la caja en la parte trasera de la camioneta.

enfrascar

(in un contenitore)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Hanno chiuso le lucciole in un contenitore e le hanno portate a casa.
Metieron en un frasco las libélulas y se las llevaron a casa.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de rinchiudere en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.