¿Qué significa rinforzo en Italiano?
¿Cuál es el significado de la palabra rinforzo en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar rinforzo en Italiano.
La palabra rinforzo en Italiano significa refuerzo, refuerzo, refuerzo, apuntalamiento, refuerzo, endurecedor, soporte, puntal, fortalecer, dar apoyo a, reforzar, endurecer, reforzar, darle vida a, darle alegría a, intensificar, fortalecer, fortificar, endurecer, consolidar, fortificar de nuevo, revivificar, aumentar, apuntalar, reforzar, fortalecer de nuevo, desarrollar, consolidar, reforzar, fortalecer, incrementar, engrosar, aumentar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra rinforzo
refuerzosostantivo maschile (psicologia) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Usate dei premi come rinforzi per il comportamento positivo del vostro cane. Usa premios como un refuerzo para mejorar el comportamiento de tu perro. |
refuerzo
(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) I rinforzi sulle spalle impediscono che la camicia si strappi. El refuerzo en los hombros evita que la camisa se rompa. |
refuerzosostantivo maschile (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
apuntalamiento
(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
refuerzosostantivo maschile (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Il rinforzo della sedia non dovrebbe essere troppo difficile. Poner refuerzo en esta silla no parece muy difícil. |
endurecedor(chimica) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
soporte
(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) I sostegni del terrazzo sono marci e vanno sostituiti immediatamente. Las ménsulas de la plataforma se están pudriendo y deben reemplazarse de inmediato. |
puntal
(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Brian arregló los puntales de la mesa y la reforzó. |
fortalecerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Arrivarono nuove truppe per rinforzare quelle già sul campo. Llegaron nuevas tropas para fortalecer a las que ya estaban. |
dar apoyo averbo transitivo o transitivo pronominale Molti impiegati usano un cuscino per sostenere la schiena quando stanno seduti. Muchos oficinistas utilizan cojines para dar apoyo a la espalda cuando están sentados en sus mesas de trabajo. |
reforzarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Hanno rinforzato le porte con l'acciaio. Reforzaron las puertas con acero. |
endurecerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) L'aggiunta di un sigillante protettivo ha rinforzato il legno. |
reforzarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
darle vida a, darle alegría averbo transitivo o transitivo pronominale Roger ha rinvigorito il sito internet con nuovi contenuti. Roger le ha dado vida a (or: le ha dado alegría a) la página web con más contenido. |
intensificarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Hai bisogno di rafforzare questa bevanda se vuoi che le persone la comprino. Necesitas intensificar esta bebida si quieres que la gente la compre. |
fortalecer, fortificar, endurecerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Tim aggiunse dei montanti per rinforzare il tavolo. Tim le puso puntales a la mesa para fortalecerla. |
consolidarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Il partito sta cercando di consolidare il supporto. El partido está intentando consolidar el apoyo. |
fortificar de nuevoverbo transitivo o transitivo pronominale |
revivificarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
aumentar
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. El amor de Alison por su marido aumentaba con el paso de los años. // El misterio aumentó cuando encontramos un solo zapato abandonado en la orilla. |
apuntalar, reforzarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Richard citò numerosi esperti per sostenere la sua tesi. Richard citó a varios expertos para apuntalar (or: reforzar) su argumento. |
fortalecer de nuevoverbo transitivo o transitivo pronominale |
desarrollarverbo transitivo o transitivo pronominale (muscoli) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Jason si allena con i pesi per sviluppare i muscoli delle braccia. Jason levanta pesas para desarrollar los músculos de sus brazos. |
consolidarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (relación) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) L'aver quasi visto la morte insieme rafforzò il legame tra i due amici. Compartir una experiencia cercana a la muerte cimentó el vínculo de los dos amigos. |
reforzarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) La vittoria aiuterà la squadra a rinforzare la propria autostima. La victoria ayudará al equipo a reforzar su confianza en sí mismo. |
fortalecerverbo transitivo o transitivo pronominale (vino: rendere più alcolico) (una bebida con alcohol) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Fred rinforzò la bottiglia di vino e servì un bicchiere a ciascun ospite. Fred fortaleció la botella de vino y sirvió un vaso a cada invitado. |
incrementar, engrosar, aumentarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) L'amministrazione cittadina ha ampliato le forze di polizia per fare fronte all’escalation della criminalità. El ayuntamiento ha incrementado el cuerpo de policía debido al aumento de delitos. |
Aprendamos Italiano
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de rinforzo en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.
Palabras relacionadas de rinforzo
Palabras actualizadas de Italiano
¿Conoces Italiano?
El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.