¿Qué significa sentito en Italiano?
¿Cuál es el significado de la palabra sentito en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar sentito en Italiano.
La palabra sentito en Italiano significa sensible, sincero/a, franco/a, sincero/a, profundo/a, devoto/a, sentir, sentir, oír, tener noticias de, oír, oír, sentir, percibir, sentir, considerar que, sentir, escuchar, ver, entender, captar, copiar a, parecer, sentir, enterarse de, consultar a, consultar con, sentir, sentir, tacto, ir, asistir como oyente, escuchar por ahí que, percibir, saber que, ponerse en contacto con, escuchar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra sentito
sensibleaggettivo (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
sincero/aaggettivo (formale: condoglianze) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
franco/a
(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Gli studenti dissero un "grazie" di cuore al loro insegnante. Los estudiantes le dieron las sinceras gracias a su maestro. |
sincero/a, profundo/aaggettivo (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Le nostre sentite preghiere vanno alla famiglia della vittima. Enviamos nuestras más sinceras plegarias a las familias de la víctima. |
devoto/aaggettivo (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Provava una sincera fedeltà verso gli affari di famiglia. Tenía una lealtad devota al negocio familiar. |
sentirverbo transitivo o transitivo pronominale (odore, profumo) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Hai sentito il suo nuovo profumo? ¿Sentiste el nuevo perfume que está usando? |
sentirverbo transitivo o transitivo pronominale (al tatto) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ha sentito la sua mano sulla spalla. Sintió su mano sobre su hombro. |
oír(udire) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ha sentito un fracasso in cucina ed è andato a vedere cosa era successo. Oyó un estruendo en la cocina y fue a ver que había sucedido. |
tener noticias deverbo transitivo o transitivo pronominale (avere notizie) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Hai sentito Davide ultimamente? ¿Has tenido noticias de David por estos días? |
oírverbo transitivo o transitivo pronominale (udire) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Riesci a sentire il fischio del treno? No te escuché llegar anoche. |
oírverbo transitivo o transitivo pronominale (udire) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Non riesce più a sentire bene a sta diventando sorda. Ella ya no puede oír bien y se esta quedando sorda. |
sentir, percibir(non al tatto) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ho sentito ostilità nella sua voce. Percibí hostilidad en su tono de voz. |
sentirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Riusciva a sentire il suo sguardo su di sé. Podía sentir que ella lo miraba. |
considerar que(pensare) Sentiva che le sue azioni erano ingiuste. Consideró que sus acciones eran injustas. |
sentir
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ha sentito tutta la violenza dell'impatto. El pueblo es el primero en sufrir las consecuencias de la depresión. |
escucharverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Scusa, non ho sentito. Cosa hai detto? Lo siento, no lo pillé. ¿Qué has dicho? |
ververbo transitivo o transitivo pronominale (TV) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Hai sentito il telegiornale ieri sera? ¿Escuchaste las noticias anoche? |
entender, captar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Non ho sentito cos'hai detto. No he pillado lo que has dicho. |
copiar a(radio) Houston, mi sentite? |
parecer
(verbo copulativo: Verbo que une al sujeto con un atributo ("ser", "estar", "parecer").) Inizia a sembrare davvero primavera! ¡Empieza a parecer primavera! |
sentirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) |
enterarse de(venire a sapere) Quando hai saputo della sua morte? ¿Cuándo te enteraste de que había muerto? |
consultar a, consultar converbo transitivo o transitivo pronominale Prima di iniziare una dieta rigida sarebbe meglio sentire il proprio medico. Sería mejor consultar a tu médico antes de empezar una dieta estricta. |
sentir
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Sento molto dolore al ginocchio. Estoy sintiendo mucho dolor en la rodilla. |
sentirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ho sentito un po' di cannella nella pasta. Sentí un poco de sabor a canela en la pasta. |
tactoverbo transitivo o transitivo pronominale (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) A Ellen bastò toccare rapidamente il tessuto per capire che non era ciò che voleva. Con un simple tacto en la tela Ellen supo que esa no era la que quería. |
irverbo transitivo o transitivo pronominale (funzione religiosa) (religión) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Andiamo a sentire la messa ogni domenica mattina. Vamos a misa todos los domingos por la mañana. |
asistir como oyente
Elsa estudia biología, pero también asiste como oyente a clases de bellas artes. |
escuchar por ahí queverbo transitivo o transitivo pronominale (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) Ho sentito dire che c'è gente che dubita dell'evoluzionismo. |
percibir
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Jess ha percepito una punta di rimpianto nella voce di Simon. Jess percibió un dejo de arrepentimiento en la voz de Simón. |
saber queverbo transitivo o transitivo pronominale Appena Carmel vide il volto di Anna, intuì istintivamente che qualcosa non andasse bene. Apenas Carmel vio la cara de Ana, supo que algo estaba mal. |
ponerse en contacto converbo transitivo o transitivo pronominale (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Aspetta che contatto il mio avvocato e vediamo che cosa dice. Déjame ponerme en contacto con mi abogado a ver qué dice. |
escucharverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Siamo andati ad ascoltare il concerto al parco. Fuimos a escuchar el concierto en el parque. |
Aprendamos Italiano
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de sentito en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.
Palabras relacionadas de sentito
Palabras actualizadas de Italiano
¿Conoces Italiano?
El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.