¿Qué significa suavizar en Portugués?
¿Cuál es el significado de la palabra suavizar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar suavizar en Portugués.
La palabra suavizar en Portugués significa suavizar, suavizarse, eliminar grumos, suavizarse, tocar con pedal suave, suavizar, suavizarse, hacerlo menos fuerte, rebajarlo, emparejar, ablandar a, aliviar, moderar, suavizar, moderar, restar importancia a, dorar la píldora, difuminarse, endulzar, mitigar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra suavizar
suavizar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
suavizarse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) |
eliminar grumosverbo transitivo (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
suavizarseverbo transitivo (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) |
tocar con pedal suaveverbo transitivo (música) (música) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
suavizarverbo transitivo (pele) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
suavizarseverbo transitivo (pele) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) |
hacerlo menos fuerte, rebajarloverbo transitivo (algo) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Si el café está muy fuerte, le puedes agregar leche para rebajarlo un poco. |
emparejar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Las olas emparejaron nuestras pisadas en la arena. |
ablandar a(figurado, ganhar o favor de alguém) A adolescente fez todas as tarefas domésticas na esperança de amaciar os pais para que deixassem ela ir a festa. La adolescente hizo todas las tareas del hogar para intentar ablandar a sus padres y que le permitieron ir a la fiesta. |
aliviar(dolor) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) A pomada aliviou a sensação de queimação da ferida na perna de Jim. La pomada alivió la sensación quemante que Jim tenía en su herida de la pierna. |
moderar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Os editores do John o aconselharam a moderar sua polêmica. Los anunciantes de John le aconsejaron que moderara su tono polémico. |
suavizar(figurado) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Jake suavizou sua crítica escolhendo cuidadosamente as palavras. Jake suavizó su crítica eligiendo con mucho cuidado sus palabras. |
moderar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) El diplomático moderó sus demandas en respuesta a la situación. |
restar importancia a(minimizar importância) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) El libro resta importancia a la clase social en la Inglaterra de todos los días. |
dorar la píldora(adoçar) (figurado) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
difuminarseverbo pronominal/reflexivo (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) El filtro hace que el rayo de luz se difumine. |
endulzarverbo transitivo (tornar mais agradável) (figurado) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Vou adoçar o que eu tenho para dizer a ele, assim ele não ficará tão chateado. Voy a endulzar lo que tengo que decirle para no alterarlo demasiado. |
mitigar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Gelo vai amenizar a dor. El hielo mitigará el dolor. |
Aprendamos Portugués
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de suavizar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.
Palabras relacionadas de suavizar
Palabras actualizadas de Portugués
¿Conoces Portugués?
El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.