¿Qué significa thất nghiệp en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra thất nghiệp en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar thất nghiệp en Vietnamita.

La palabra thất nghiệp en Vietnamita significa desempleo, paro, cesante, desempleo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra thất nghiệp

desempleo

nounmasculine

Ngài không thể so sánh thất nghiệp với một cơn bão cấp bốn được.
No puede comparar el desempleo con un huracán categoría cuatro.

paro

noun

Lúc này thì ổng đang thất nghiệp, nhưng ổng quản lý rạp hát rất giỏi.
Está desempleado de momento, pero es muy bueno para administrar teatros.

cesante

adjective

Đấy không phải lỗi của cậu ấy Cậu đang thất nghiệp.
No es su culpa que estés cesante.

desempleo

noun (situación del trabajador que carece de empleo)

Thất nghiệp dẫn đến phạm tội, thiếu đói, chăm sóc y tế không cần thiết.
El desempleo lleva al delito, a la desnutrición, al cuidado médico inapropiado.

Ver más ejemplos

Thất nghiệp dẫn đến phạm tội, thiếu đói, chăm sóc y tế không cần thiết.
El desempleo lleva al delito, a la desnutrición, al cuidado médico inapropiado.
Hàng trăm công nhân thất nghiệp và không thể trả nổi chi phí trong nhà.
Ahora centenares de personas quedan desempleadas y no pueden pagar sus deudas.
Thất nghiệp và những khó khăn khác về kinh tế ảnh hưởng đến hàng triệu người.
Millones de personas tienen graves problemas económicos o están desempleadas.
“Trong xã hội cạnh tranh gay gắt ngày nay, nạn thất nghiệp là một vấn đề nan giải.
“A muchas personas les gusta leer el periódico casi a diario.
Cô ấy bị đánh dập hàng ngày bởi chồng của cô, 1 người thất nghiệp
Era golpeada todos los días por su marido, que estaba desempleado.
Một vấn đề là: sự lãng phí và sự thất nghiệp.
Uno de los problemas: el manejo de residuos y el desempleo.
Francis May là một nhân viên bán hàng qua điện thoại thất nghiệp sống nhờ trợ cấp.
Francis Mays hace ventas por teléfono y vive de su pensión por discapacidad.
Nếu bị mất một việc làm tốt hoặc thất nghiệp lâu ngày, chúng ta rất dễ nản lòng.
Si ha perdido un buen empleo o lleva cierto tiempo desempleado, es fácil que se desanime.
Tình trạng thất nghiệp tại khu vực Người Da Đỏ Pine Ridge xê dịch từ 85 đến 90 phần trăm.
El desempleo en la reserva aborigen de Pine Ridge fluctúa entre el 85% y el 90%.
Nó không phải là một trò chơi khi cô thất nghiệp và phải nuôi sống một gia đình.
No es juego si no tienes trabajo y debes alimentar a tu familia.
Tớ không phải người thất nghiệp.
No estoy desempleado.
Nhưng tớ đang thất nghiệp.
Pero estoy desempleada.
Rõ chán đời vì giờ hoặc là thất nghiệp hoặc là làm cho cô ta.
Es una mierda porque, o bien buscamos otro trabajo o tenemos que trabajar para ella.
Mọi thứ đều tốt đẹp, tỉ lệ thất nghiệp thấp.
Todo va bien, la tasa del desempleo es baja.
Không còn nạn vô gia cư hoặc thất nghiệp.
Todos tendrán hogar y nadie estará desempleado.
8 Tại nhiều nước người ta thường lo lắng nhiều về nạn thất nghiệp và kinh tế suy sụp.
8 En muchos países el desempleo y la depresión económica preocupan seriamente a muchos.
Lấy một thí dụ, Có khoảng 5 triệu Ngừơi Mỹ đã bị thất nghiệp ít nhất 6 tháng.
Para dar solo un ejemplo, hay cerca de 5 millones de estadounidenses que han estado desempleados por al menos 6 meses.
Có những người muốn làm việc, song còn đãng bị thất nghiệp, đau ốm hoặc quá già nua.
Algunos que quieren trabajar quizás estén desempleados, enfermos o demasiado envejecidos para trabajar.
30 giây trước tôi là anh hùng, giờ thì tôi thất nghiệp.
Durante 30 segundos fui un gran héroe, y, ahora, directamente al paro.
Van der Lubbe là một người thợ thất nghiệp, người vừa mới đến Đức.
Van der Lubbe era un albañil desempleado que había llegado recientemente a Alemania, y que fue capturado en el lugar del incendio.
Những kẻ thất nghiệp đã ra đường, và tự nhiên thành phố an toàn.
Tenemos a nuestros parados alejados de las calles y la ciudad es segura.
Thất nghiệp.
Un perdedor de carrera.
Tôi không thể thất nghiệp được.
No puedo permitirme estar desempleada.
Ryōta Sakamoto là một thanh niên thất nghiệp 22 tuổi, sống với mẹ của anh Yukie.
Ryōta Sakamoto es un joven desempleado de 22 años de edad que vive con su madre y su padrastro.
Các nghệ sĩ trên đường phố sẽ gia nhập vào hàng ngũ của đội quân thất nghiệp.
Los artistas callejeros aumentarán las filas de los desempleados.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de thất nghiệp en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.