¿Qué significa voar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra voar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar voar en Portugués.

La palabra voar en Portugués significa volar, volar, volar, volar, sobrevolar, salir volando, volar, salir volando, volar, levantar vuelo, correr a toda velocidad, salir corriendo a toda velocidad, volar, volar, volar, ser arrastrado por el viento, ir a toda máquina, volar, explotar, acelerar, recorrer a toda velocidad, sucederse, lograr, lanzar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra voar

volar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Todos os dias é possível ver pássaros voando.
Puedes ver volar a los pájaros todos los días.

volar

(de avião)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Voamos para São Francisco no verão passado.
Volamos a San Francisco el verano pasado.

volar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
O piloto voava com frequência.
El aviador pilotaba a menudo.

volar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Os dias simplesmente voaram quando estávamos de férias.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El tiempo vuela cuando te estás divirtiendo.

sobrevolar

verbo transitivo (formal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Voamos pelo continente em menos de cinco horas.
Sobrevolamos el continente en menos de cinco horas.

salir volando

(coloquial, figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ele correu para fora da sala quando se lembrou de seu compromisso.
Salió volando de la habitación en cuanto recordó su cita.

volar

(figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Estou voando por essas frases de exemplo.
Reviso volando estas oraciones de ejemplo.

salir volando

(sair rapidamente) (coloquial, figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Lamento deixar você, mas devo correr.
Siento dejarte, pero tengo que salir volando.

volar

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Voar pode ser assustador, por isso alguns pássaros têm de empurrar seus filhotes para fora do ninho para ensiná-los.
Volar puede dar miedo, por eso, algunos pájaros tienen que empujar a sus polluelos del nido para enseñarles.

levantar vuelo

(começar a voar)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Una gran bandada de palomas levantó vuelo cuando llegué a la plaza.

correr a toda velocidad

(figurado, viajar rapidamente)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Assistimos a todos os carros alemães voando pela Autobahn.
Vimos a los potentes coches alemanes correr a toda velocidad por la autopista.

salir corriendo a toda velocidad

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

volar

(figurado, viajar)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
A muchos de nosotros nos gusta volar en busca de la luz del sol de invierno.

volar

(figurado, tempo) (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Las horas vuelan cuando estoy contigo.

volar

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Voar pode ser assustador para algumas pessoas.
Volar puede ser aterrador para algunas personas.

ser arrastrado por el viento

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Las hojas sueltas fueron arrastradas por el viento.

ir a toda máquina

(figurado: dirigir rápido) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

volar

(de jato) (en avión)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
O presidente voou para Nova York para a coletiva de imprensa.
El presidente voló a New York para la conferencia de prensa.

explotar

(figurado, disparo)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Uma rajada de balas voou de sua pistola.
Una lluvia de balas explotó desde su pistola.

acelerar

verto intransitivo (tempo, figurado) (tiempo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

recorrer a toda velocidad

(figurado, informal) (coloquial)

Omar recorrió la entrada a toda velocidad.

sucederse

(figurado)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Com o passar do tempo, Jim viu os anos voarem de um para o outro.
Según pasaba el tiempo, Jim veía como los años se sucedían uno detrás de otro.

lograr

(figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La científica logró fama internacional después de su asombroso descubrimiento.

lanzar

verbo transitivo (gíria)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Joe lanzó la pelota a Wendy.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de voar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.