Que signifie armação dans Portugais?

Quelle est la signification du mot armação dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser armação dans Portugais.

Le mot armação dans Portugais signifie monture, coup monté, monture, entretoisement, coup monté, truquer, nervure, tréteau, monture, carapace, armature, coup monté, carcasse, accroche, à charpente de bois, sablière, arçon. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot armação

monture

substantivo feminino (de lunettes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Suas novas armações ficam bem em você.
Ta nouvelle monture te va bien.

coup monté

(familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Eles convidaram você como uma armação para roubar a casa.
Le fait qu'ils t'aient invité ici était un coup monté pour cambrioler ta maison.

monture

substantivo feminino (óculos) (de lunettes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
James vai comprar óculos novos, pois não gosta mais da armação que tem.
James veut changer de lunettes parce qu'il n'aime plus la monture des lunettes qu'il a.

entretoisement

substantivo feminino (prédio: andaime) (charpente)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A armação do convés está apodrecendo e deve ser substituída imediatamente.
Les entretoisements sur la terrasse sont en train de pourrir et devraient être remplacés immédiatement.

coup monté

substantivo feminino (falsa acusação)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

truquer

substantivo feminino (figurado, jogo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Oui, ils ont gagné le match mais c'était truqué.

nervure

substantivo feminino (Architecture)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

tréteau

(suporte)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les ouvriers ont travaillé toute la nuit pour fixer tous les tréteaux sur la voie ferrée.

monture

(de jóia) (bijou)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O diamante da minha aliança de casamento quase caiu quando o engaste quebrou.
Le diamant a failli tomber de mon alliance lorsque la monture s'est cassée.

carapace, armature

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

coup monté

substantivo feminino (figurativo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le garçon a dit que c'était un coup monté et que sa sœur avait mangé les biscuits.

carcasse

(esqueleto de prédio) (d'un bâtiment)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A estrutura do prédio foi tudo que sobrou depois do incêndio.
Après l'incendie, il ne restait plus que la carcasse de l'immeuble.

accroche

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O vendedor tinha uma boa lábia, mas não conseguia fechar nenhum negócio. // A armação precisa estar no primeiro parágrafo do seu artigo.
Le vendeur avait une bonne accroche mais n'arrivait pas à conclure d'affaires. // L'accroche doit être dans le premier paragraphe de votre article.

à charpente de bois

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Esta casa de madeirame pode ser construída mais rapidamente.
Cette maison à charpente de bois peut être construite plus rapidement.

sablière

(construção: madeira sobre as paredes para suportar o telhado)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

arçon

(équitation: selle)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Você precisa garantir que a armação da sela seja adequada para o seu cavalo.
Vous devez vous assurer que l'arçon de la selle convient bien à votre cheval.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de armação dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.