Que signifie avanti e indietro dans Italien?

Quelle est la signification du mot avanti e indietro dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser avanti e indietro dans Italien.

Le mot avanti e indietro dans Italien signifie d'avant en arrière, en avant et en arrière, go back and forth : aller et venir, faire la navette, d'avant en arrière, d'avant en arrière, d'un endroit à l'autre, de droite à gauche, de va-et-vient, remuer, aller et venir, faire des allées et venues, va-et-vient, cent pas, être renvoyé, être ballotté, faire osciller, papillonner, passer, tirailler, faire du yo-yo, sillonner, traverser, arpenter, faire les cent pas. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot avanti e indietro

d'avant en arrière, en avant et en arrière

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Ho trascorso tutto il giorno a correre avanti e indietro.

go back and forth : aller et venir, faire la navette

locuzione avverbiale

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
La bambina si dondolava avanti e indietro sull'altalena.

d'avant en arrière

locuzione avverbiale

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Il leone passeggiava avanti e indietro nella sua gabbia.
Le lion faisait les cent pas dans sa cage.

d'avant en arrière

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Il bambino sembrava divertirsi al movimento avanti e indietro del cavallo a dondolo.
Le petit garçon semblait apprécier le mouvement d'avant en arrière du cheval à bascule.

d'un endroit à l'autre, de droite à gauche

locuzione avverbiale

de va-et-vient

locuzione avverbiale

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
È rilassante stare seduti in spiaggia osservando il movimento in avanti e all'indietro delle onde.

remuer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Glenn a remué son nez pour faire rire le petit.

aller et venir, faire des allées et venues

verbo intransitivo (personne)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

va-et-vient

sostantivo maschile

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")

cent pas

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

être renvoyé, être ballotté

(personne)

Le temps n'arrête pas de changer entre trop chaud et incroyablement froid.

faire osciller

verbo transitivo o transitivo pronominale (un pendule)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

papillonner

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figuré)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

passer

verbo intransitivo (figurato)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Carol ne travaille pas méthodiquement, elle passe d'une tâche à l'autre.

tirailler

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

faire du yo-yo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il prezzo dei titoli di borsa della società oscillò dopo la soffiata circa un presunto cambio del management.

sillonner, traverser

verbo intransitivo (informale, figurato: pendolarismo) (personne : parcourir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Les patrouilles de police quadrillent le quartier pour retrouver le voleur.

arpenter

verbo intransitivo (une pièce, un couloir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Camminava avanti e indietro per il pavimento
Elle faisait les cent pas.

faire les cent pas

verbo intransitivo (marcher rapidement)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Camminava su e giù fuori dalla stanza mentre sua moglie partoriva.
Il faisait les cent pas dehors pendant que sa femme accouchait.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de avanti e indietro dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.