Que signifie bambina dans Italien?
Quelle est la signification du mot bambina dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser bambina dans Italien.
Le mot bambina dans Italien signifie petite fille, fille, petite fille, petit, enfant, nourrisson, bébé, gamin, gamine, môme, moufflet, marmot, gamin, gamine, môme, gosse, enfant, gamin, gamine, petit, petite, pré-ado, bambin, garçon, enfant, fillette, jeune fille, bébé, enfant, écolier, petit garçon, enfant, bébé, enfant, bébé, tout-petit, bébé, petit garçon, enfant, bébé. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot bambina
petite fillesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Dopo sette nipoti maschi, era felice di avere una bambina in famiglia. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Charles-Édouard et Marie-Chantal ont eu une petite fille qu'ils ont appelée Marie-Bérénice. |
fille, petite fillesostantivo femminile (enfant) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) C'erano molte bambine che giocavano sulla sabbia. Plusieurs petites filles (or: fillettes) jouaient dans le sable. |
petit(affettuoso) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
enfantsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Un bambino ha bisogno di amore. Un enfant a besoin d'amour. |
nourrisson, bébé(neonato) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il bambino giaceva nella culla. Le nourrisson (or: le bébé) était étendu dans le berceau. |
gamin, gaminesostantivo maschile (familier) A Stacy piace fare visita con agli amici mentre i bambini sono a scuola. Stacy aime rendre visite à des amis lorsque les gamins sont à l'école. |
môme, moufflet, marmot(piccolo, che ancora non cammina) (argot) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
gamin, gaminesostantivo maschile (familier) |
môme, gosse(familier) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") |
enfantsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Non ci si può aspettare che un bambino capisca il mercato azionario. Ce n'est qu'un enfant ; on ne peut s'attendre à ce qu'il comprenne la bourse. |
gamin, gaminesostantivo maschile (familier) Da bambino giocavo tanto con le biglie. Quand j'étais gamin, je jouais souvent aux billes. |
petit, petitesostantivo maschile Venite, bambini, è ora di andare a letto! |
pré-ado(familier) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") Questo negozio è ovviamente rivolto ai bambini. |
bambinsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
garçonsostantivo maschile (maschio) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
enfantsostantivo maschile (figurato: immaturo) (personne immature) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) È proprio un bambino. Dovrebbe trattare gli altri più gentilmente. Il agit vraiment comme un enfant. Il devrait avoir plus d'égards pour son entourage. |
fillette, jeune fillesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) "I bambini nel bosco" è una favola molto conosciuta. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Généralement, la marelle est un jeu que les fillettes adorent. |
bébésostantivo maschile (figurato) (figuré) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) 29 anni? Sei ancora un bambino! Tu as 29 ans ? Mais t'es un bébé (or: un gamin) ! |
enfant
(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") Non sono adorabili i bimbi quando giocano? Les enfants ne sont-ils pas mignons quand ils jouent ? |
écolier(di scuola) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Bien qu'adulte, il ricanait souvent comme un écolier. |
petit garçon(maschio) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
enfant(fils, fille) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Abbiamo appena avuto il nostro primo figlio. Nous venons d'avoir notre premier enfant. |
bébé(figuré, familier : création) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Ho costruito questa macchina da solo - è la mia creatura! J'ai construit cette voiture moi-même. C'est mon bébé ! |
enfantsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Mia nipote è una splendida piccola bimba! |
bébésostantivo maschile (spregiativo, figurato: immaturo) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Smettila di piangere, non fare il bambino! Arrête de pleurer ! Ne fais pas le bébé ! |
tout-petit(piccolo, infante) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il bambino stava giocando in giardino. Le tout-petit jouait dans le jardin. |
bébé(appena nato) (enfant) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il neonato è nato martedì. Le bébé est né mardi. |
petit garçonsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Le petit garçon fixait le rayon des jouets. |
enfant, bébé
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Il bimbo è nato solo qualche mese fa. L'enfant (or: Le bébé) est né il y a quelques mois seulement. |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de bambina dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.