Que signifie colapso dans Portugais?

Quelle est la signification du mot colapso dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser colapso dans Portugais.

Le mot colapso dans Portugais signifie soudaine dépression, effondrement, crise, dépression, qui cède, effondrement, s'effondrer, s'écrouler, entrer en fusion, effondrement des prix, dépression nerveuse, dépression nerveuse, dépression (nerveuse). Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot colapso

soudaine dépression

substantivo masculino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Os médicos atribuem o colapso ao imenso estresse que ele tem sofrido.
Les docteurs attribuent sa soudaine dépression à l'immense période de stress qu'elle a dû traverser.

effondrement

(figurado) (économie : déclin)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Os economistas previram uma quebra no mercado de ações.
Les économistes avaient prévu l'effondrement des marchés boursiers.

crise, dépression

substantivo masculino (figurado) (Finance)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Depois do grande colapso em 2008, muitas pessoas ficaram desempregadas.
Suite à la grande crise de 2008, beaucoup de gens ont perdu leur emploi.

qui cède

(figuré)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

effondrement

(descontrole emocional) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ele teve um belo ataque de fúria quando eles se recusaram a deixar que ele embarcasse no avião.
Il s'est effondré quand on lui a refusé l'accès à l'avion.

s'effondrer, s'écrouler

expressão verbal (institution,...)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Le gouvernent est tombé à la suite du conflit.

entrer en fusion

(instalação nuclear)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Après l'accident, la centrale nucléaire a commencé à entrer en fusion.

effondrement des prix

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

dépression nerveuse

substantivo masculino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Elle a fait une dépression nerveuse après la mort de son enfant.

dépression nerveuse

substantivo masculino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

dépression (nerveuse)

substantivo masculino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Aparentemente, o dr. Harris teve um colapso nervoso (or: mental), por isso a dra. Watts vai assumir as cirurgias agendadas com ele.
Apparemment, le Dr Harris est en dépression, ce qui explique pourquoi le Dr Watts assure les interventions chirurgicales prévues à sa place.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de colapso dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.