Que signifie crescer dans Portugais?

Quelle est la signification du mot crescer dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser crescer dans Portugais.

Le mot crescer dans Portugais signifie grandir, se développer, augmenter, croître, pousser, mûrir, développer, étendre, grandir, germer, repousser, être un homme, grandir, pousser, gonfler, lever, s'agrandir, croître, lever, s'élever, occuper une place, pousser en broussaille, se gonfler, grandir, augmenter, grandir, bien pousser, pousser, pousser, monter, gonfler, se développer, augmenter, croître, passer de (à ), se laisser pousser, pousser sur, pousser sur, pousser comme un champignon, devenir trop grand pour, laisser pousser, pousser trop, pousser démesurément, prospérer, passer l'âge de, passer l'âge pour, pousser n'importe comment, grandir plus vite que, devenir assez grand pour porter [un vêtement], bien pousser grâce à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot crescer

grandir

(aumentar em tamanho) (personne)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Na puberdade, ela irá crescer.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Oh, le petit Théo, qu'est-ce qu'il a poussé !

se développer

(expandir) (entreprise,...)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Nossa companhia cresceu rapidamente este ano.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La production devrait croître considérablement au deuxième trimestre.

augmenter, croître

(aumentar) (population, intérêt,...)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
A população crescerá rapidamente.
La population devrait s'accroître rapidement.

pousser

(végétaux)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Poucas árvores podem crescer no deserto.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il faut manger de tout pour bien grandir.

mûrir

(personne)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Espero que esta experiência o ajude a crescer.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Quand vas-tu donc grandir !

développer, étendre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
As redes sociais podem ajudar a crescer seu negócio.
Utiliser les réseaux sociaux peut vous aider à développer votre business.

grandir

(tornar-se mais alto)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Quand tu grandiras, tu pourras conduire un deux-roues.

germer

(planta: começar a crescer)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Au bout de quelques jours seulement, mes fèves ont germé parce qu'il faisait bon.

repousser

(cabelo, etc.: crescer novamente)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Après m'être rasé la tête, mes cheveux ont repoussé très vite.

être un homme

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Le jeune fils de Dan veut être astronaute quand il sera adulte.

grandir

(figurativo)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Eu queria que meu irmão crescesse e achasse seu próprio canto.
J'aimerais que mon frère grandisse un peu et se trouve un appartement.

pousser

(cabelo) (cheveux)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Sara porte des barrettes le temps que sa frange repousse.

gonfler

(figuré)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
As reformas da casa estão fazendo nossa dívida crescer.
Les rénovations de la maison ont gonflé notre crédit.

lever

(culinária) (pain)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Deixe a massa do pão crescer por duas horas antes de moldá-la.
Laisser la pâte reposer pendant deux heures avant de lui donner la forme d'une miche.

s'agrandir

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
A distância está crescendo entre ricos e pobres.

croître

(lua) (lune)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La lune croît ; on peut en voir un peu plus chaque nuit.

lever

(massa) (Cuisine : pâte)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il faut laisser lever la pâte trois heures avant de l'enfourner.

s'élever

(plantas) (plantes : pousser)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Ce type de maïs croît à plus de six pieds.

occuper une place

verbo transitivo (sembler important)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Gastos militares crescem muito em época de eleição.
Le budget de la défense occupe une place importante en période électorale.

pousser en broussaille

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Meus tomateiros estão crescendo e devem produzir muitos frutos.

se gonfler

(voile,...)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Le bruit de la tente qui se gonflait à cause du vent m'a empêché de dormir.

grandir

(tornar-se adulto)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Eu cresci em uma vila no sul da Inglaterra. Quando criança, Kenny queria ser um policial quando crescesse.
Enfant, Kenny voulait être policier quand il serait plus grand (or: voulait être policier plus tard).

augmenter

(subir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A qualidade deste produto aumentou no último ano.
La qualité de ce produit a augmenté depuis un an.

grandir

(bebê)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
O medico ficou satisfeito com o progresso do bebê e disse aos pais que, se ele continuasse a crescer assim, eles não teriam com o que se preocupar.
L'infirmière était satisfaite des progrès du bébé et a dit à ses parents que s'il continuait à grandir ainsi, ils n'avaient pas à s'inquiéter.

bien pousser

(plantes)

As plantações do fazendeiro vicejaram no clima quente de primavera.
Les récoltes de l'agriculteur ont bien poussé avec ce printemps ensoleillé.

pousser

(figurado, informal) (figuré, familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Ele era pequeno até a adolescência, quando de repente ele espichou.
Il est resté petit jusqu'à l'adolescence, puis il a poussé d'un coup.

pousser

(informal) (figuré : personne)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Mon fils a vraiment poussé depuis qu'il est ado.

monter

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
A intensidade da música está começando a desenvolver-se.
La musique commence à monter en intensité.

gonfler

(crescer, aumentar)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
O fermento faz o pão expandir.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Pour se dilater, ce gaz doit atteindre une certaine température.

se développer

(Économie)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
A China continua a se desenvolver rapidamente.
La Chine continue à se développer à un rythme rapide.

augmenter

(tornar mais numeroso)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O número de mosquitos aumenta no verão.
Le nombre de moustiques augmente en été.

croître

(figurado: tornar-se mais poderoso) (figuré : pouvoir)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
L'influence du rédacteur en chef du journal croît.

passer de (à )

A empresa cresceu a partir de uma pequena firma de família para virar um negócio multimilionário.
L'entreprise est passée d'une petite affaire familiale à une société de plusieurs millions de livres.

se laisser pousser

locução verbal (la barbe, la moustache, le bouc)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Ele está deixando crescer a barba.
Il se laisse pousser la barbe.

pousser sur

(plante,...)

Segundo o folclore, o musgo cresce no lado norte das árvores.
Selon le folklore, la mousse pousse sur le côté nord des arbres.

pousser sur

(plante,...)

Ivy cresceu por toda a fachada do prédio.

pousser comme un champignon

(aumentar rapidamente)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Novos edifícios espalharam-se rapidamente pela cidade nos últimos anos.
De nouveaux bâtiments ont poussé comme des champignons dans la ville ces dernières années.

devenir trop grand pour

(vêtement)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Les vêtements de bébé de mon fils ne lui allaient déjà plus au bout de quelques mois seulement.

laisser pousser

locução verbal (cabelo) (ses cheveux)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
No ano passado, cortei meu cabelo muito curto, mas agora eu estou deixando crescer.
L'année dernière, je m'étais coupé les cheveux très court, mais maintenant, je les laisse pousser.

pousser trop, pousser démesurément

(bot.: plantas) (plantes, jungle)

prospérer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
O solo rico daqui faz a maioria das plantas crescerem profundamente.

passer l'âge de, passer l'âge pour

(figurativo)

Veronica a arrêté jouer à la poupée Barbie à l'âge de treize ans.

pousser n'importe comment

(plantas) (plante)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

grandir plus vite que

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Gary a été embarrassé quand sa sœur l'a dépassé.

devenir assez grand pour porter [un vêtement]

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

bien pousser grâce à

(informal) (plantes)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Essas plantas se dão bem sob o sol.
Ces plantes poussent bien grâce au soleil.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de crescer dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.