Que signifie debiti dans Italien?
Quelle est la signification du mot debiti dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser debiti dans Italien.
Le mot debiti dans Italien signifie dette, dette, dette, légitime, sommes dues, carte bancaire, débiter, redevable, être éternellement reconnaissant à, redevable à (de ), chaque chose en son temps, créance irrécouvrable, créance douteuse, dette d'honneur, dette publique, dette de jeu, dette publique, couverture de la dette, dette publique, dette nette, surendettement, note de dette, dette à court terme, fonds consolidés, régler auprès de, prendre en compte, tenir compte de, s'acquitter de ses dettes, en temps utile, en temps voulu, coup de grâce, s'acquitter de ses dettes, devoir de l'argent à, être obligé de faire pour, devoir, , avoir une dette envers, avoir une dette envers pour avoir fait, se sentir redevable de à, service de la dette, facture due, facture exigible, dette d'oxygène, quittance, dette active, emprunt obligataire, dette différée, dette sociale, dette privilégiée, capital emprunté, restructuration de dettes, s'acquitter d'une dette, partir sans payer, ne pas payer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot debiti
dettesostantivo maschile (du point de vue du débiteur) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Il debito di Nancy al momento ammonta a 10.000 £. La dette de Nancy s'élève actuellement à 10 000 livres sterling. |
dettesostantivo maschile (figurato) (figuré) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Ho un enorme debito con la mia insegnante di inglese del liceo: è grazie a lei che è nato il mio interesse per la letteratura. Je suis très redevable à mon professeur d'anglais du lycée de m'avoir intéressé à la littérature. |
dettesostantivo maschile (figurato) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) I debiti possono essere fonte di stress quando non si è in grado di saldarli. Avoir des dettes peut s'avérer très stressant quand vous avez du mal à les rembourser. |
légitimeaggettivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Gli spettatori hanno decretato il legittimo vincitore della gara. Le public a décidé du gagnant légitime du concours. |
sommes duessostantivo maschile (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
carte bancaire(di banca) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
débiter
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il venditore ha addebitato l'importo sul mio conto anche se avevo restituito i beni. Le vendeur a débité mon compte alors que j'avais rapporté mon achat. |
redevableaggettivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
être éternellement reconnaissant à
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Je te suis éternellement reconnaissant de m'avoir sauvé de la noyade. |
redevable à (de )locuzione aggettivale (soutenu) Sono in debito con i miei genitori del denaro per acquistare questo appartamento. Je dois à mes parents l'argent pour l'achat de l'appartement. |
chaque chose en son tempslocuzione avverbiale Il medico assicurò la famiglia che il paziente sarebbe stato dimesso dall'ospedale il giorno dopo, a tempo debito. Le docteur a assuré à la famille que le patient pourrait rentrer chez lui le lendemain, chaque chose en son temps. |
créance irrécouvrable, créance douteusesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Se non riesci ad ottenere il pagamento da un cliente, registralo come debito insoluto. Si vous ne pouvez pas vous faire payer par un client, passez cette créance irrécouvrable en pertes et profits. |
dette d'honneur
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
dette publiquesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La Gran Bretagna deve adottare un piano plausibile per ridurre il debito pubblico. La Grande-Bretagne doit adopter un plan crédible pour réduire la dette publique. |
dette de jeusostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ses dettes de jeu ont ruiné son mariage. |
dette publiquesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Il governo ha fatto delle scelte sbagliate e il debito pubblico è aumentato a dismisura. |
couverture de la dette(Finance) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
dette publiquesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Il debito pubblico attuale è altissimo. |
dette nettesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
surendettementsostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
note de dettesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) L'ufficio conserva scrupolosamente le note di debito ufficiali. Le bureau conserve soigneusement les notes de dette officiels. |
dette à court termesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
fonds consolidés(gouvernement) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
régler auprès deverbo transitivo o transitivo pronominale (facture, dette) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
prendre en compte, tenir compte deverbo transitivo o transitivo pronominale (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Tenendo conto delle circostanze, il giudice era incline alla clemenza. |
s'acquitter de ses dettesverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Gli studenti devono saldare il loro debito prima di essere idonei a registrarsi per il semestre successivo. Les étudiants doivent s'acquitter de leurs dettes pour pouvoir s'inscrire au semestre suivant. |
en temps utile, en temps vouluavverbio (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Gli effetti della medicina scompariranno a tempo debito. Les effets du médicament disparaîtront le moment venu. |
coup de grâce
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
s'acquitter de ses dettesverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") È necessario che saldi i conti con noi prima di poter accettare un suo nuovo ordine. Il va falloir que vous vous acquittiez de vos dettes envers nous pour que nous puissions prendre une nouvelle commande. |
devoir de l'argent à(denaro) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
être obligé de faire pourverbo intransitivo (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
devoirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Ho ripagato la maggior parte del denaro, ma ho ancora un debito di cinquanta euro. J'ai presque remboursé tout l'argent mais je dois encore cinquante euros. |
sostantivo femminile |
avoir une dette enversverbo intransitivo (figurato) (figuré) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
avoir une dette envers pour avoir faitverbo intransitivo (figurato) (figuré) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Sarò per sempre in debito con te per avermi salvato la vita. Je vous serai à jamais redevable de m'avoir sauvé la vie. |
se sentir redevable de à(qualcuno) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") |
service de la dettesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
facture due, facture exigiblesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
dette d'oxygènesostantivo maschile (Physiologie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
quittancesostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
dette activesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
emprunt obligatairesostantivo maschile (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
dette différéesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
dette socialesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
dette privilégiéesostantivo maschile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
capital empruntésostantivo maschile (derivante da prestiti, finanziamenti) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
restructuration de dettessostantivo femminile (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
s'acquitter d'une dettesostantivo femminile (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") |
partir sans payerverbo transitivo o transitivo pronominale (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
ne pas payerverbo transitivo o transitivo pronominale (une dette) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de debiti dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.