Que signifie descontar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot descontar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser descontar dans Portugais.

Le mot descontar dans Portugais signifie encaisser, baisser les prix, passer sur, exclure, escompter, offrir une réduction, offrir une remise, offrir une ristourne, offrir un rabais, carotter, faire une réduction/remise/ristourne de, faire un rabais de, retenir sur , déduire de, retenir à , déduire à, solder, attaquer, encaisser un chèque, passer ses nerfs sur. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot descontar

encaisser

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A maioria dos supermercados descontam cheques por uma taxa.
La plupart des supermarchés font payer une commission quand ils encaissent un chèque.

baisser les prix

verbo transitivo (reduzir o preço)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Beaucoup de magasins baissent leurs prix après Noël pour essayer de maintenir les ventes.

passer sur

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Não desconte sua raiva na sua irmã, ela não tem nada a ver com isso.
Ne passe ta colère (or: tes nerfs) sur ta sœur : elle n'a rien à voir avec ça.

exclure

verbo transitivo (excluir do cálculo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

escompter

verbo transitivo (Finance)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le courtier escompte la valeur nominale des obligations dans ses offres de prix.

offrir une réduction, offrir une remise, offrir une ristourne, offrir un rabais

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La vendeuse a offert une réduction de 20 % sur le prix.

carotter

verbo transitivo (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Minha empresa me descontou dois dias este mês.
Mon entreprise m'a carotté deux jours de paie ce mois-ci.

faire une réduction/remise/ristourne de, faire un rabais de

(déduire du prix)

O restaurante abateu (or: descontou) 10% da conta.
Le restaurant m'a fait une réduction (or: m'a fait un rabais) de 10 % sur la note.

retenir sur , déduire de

(une somme d'argent)

A empresa descontou £20 do salário de cada funcionário para pagar os danos.
La société a retenu 20 £ sur la paie de chaque employé pour rembourser les dommages.

retenir à , déduire à

verbo transitivo (une somme d'argent)

O chefe de Irene descontou uma semana do seu pagamento por sua falta não autorizada.
Le patron d'Irene lui a retenu (or: déduit) une semaine de salaire pour son absence non autorisée.

solder

verbo transitivo (baisser les prix)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le magasin a soldé ce produit de 50 %.

attaquer

(figurado)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Ian tem uma tendência de atacar se acha que está sendo pessoalmente criticado.
Ian a tendance à attaquer (or: à se défendre) s'il pense qu'il est personnellement critiqué.

encaisser un chèque

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

passer ses nerfs sur

(figurado: aliviar mau humor em alguém)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ne passe pas tes nerfs sur moi parce que tu as passé une sale journée !

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de descontar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.