Que signifie designar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot designar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser designar dans Portugais.

Le mot designar dans Portugais signifie marquer, désigner, nommer, indiquer, dénoter, désigner comme, assigner à , affecter à, affecter à, affecter à, mettre, destiner à, nommer, nommer à, affecter, attribuer, nommer, accréditer, donner à, nommer, désigner à l'avance, attribuer à l'avance, nommer, nommer, assigner une tâche à , attribuer une tâche à, attribuer à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot designar

marquer

verbo transitivo (marcar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le bord de la zone de visualisation est marqué par du ruban jaune.

désigner, nommer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le dictateur malade n'a pas encore désigné de successeur.

indiquer, dénoter

verbo transitivo (denotar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dans certaines langues, des formes de pronoms différentes dénotent la solennité.

désigner comme

verbo transitivo

O vereador designou a próxima campanha como prioridade principal.
Le conseiller a désigné la prochaine campagne comme étant leur priorité absolue.

assigner à , affecter à

verbo transitivo (designar alguém a um posto)

O homem alistado foi designado para unidade de atiradores de elite perto da cidade.
L'engagé était assigné (or: affecté) à une unité de snipers près de la ville.

affecter à

verbo transitivo (designar alguém a um cargo)

Ela foi designada do centro de operações para um escritório de campo.
Elle a été affecté du siège à un poste sur le terrain.

affecter à

verbo transitivo (militarmente) (à un poste, à une tâche)

O sargento designou o Rick para uma unidade de operações especiais.
Le sergent a affecté Rick à une unité spéciale.

mettre

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mettons John au travail sur cette tâche.

destiner à

nommer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A Rainha nomeia membros para a Câmara dos Lordes.
La Reine nomme les membres de la Chambre des Lords.

nommer à

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

affecter, attribuer

(dinheiro) (de l'argent, un budget)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nossa escola deveria destinar verbas para comprar novos computadores.
Notre école devrait affecter des fonds à l'achat d'ordinateurs.

nommer

verbo transitivo (apontar,nomear: alguém)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nous devons nommer un nouveau secrétaire.

accréditer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

donner à

verbo transitivo

O professou atribuiu várias tarefas aos seus alunos.
Le professeur a donné plusieurs tâches à ses élèves.

nommer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eles designaram a Melinda como agente de segurança para o departamento.
Ils ont nommé Melinda agent de sécurité pour tout le service.

désigner à l'avance, attribuer à l'avance

verbo transitivo

nommer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O conselho de diretores nomeou Mark como chefe do comitê de planejamento de festa.
La direction a nommé Mark responsable du comité en charge de l'événementiel.

nommer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O Presidente nomeou Jim como seu chefe de gabinete.
Le Président a nommé Jim chef de cabinet.

assigner une tâche à , attribuer une tâche à

expressão

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Comme elle venait d'arriver dans l'entreprise, je lui ai assigné une tâche assez facile.

attribuer à

(assigner)

Ela foi designada para o curso de Literatura Avançada graças a suas habilidades como professora.
On lui a attribué la classe de littérature avancée pour ses qualités d'enseignant.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de designar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.