Que signifie indicar dans Portugais?
Quelle est la signification du mot indicar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser indicar dans Portugais.
Le mot indicar dans Portugais signifie indiquer, indiquer que, indiquer que, indiquer, indiquer, montrer, présager, annoncer, indiquer, signaler, dénoter, indiquer, nominer pour, nommer à, adresser à, trahir, adresser à, laisser entendre que, parrainer, souligner, indiquer, indiquer, montrer, indiquer, nommer, désigner, nommer, indiquer, signifier, proposer, suggérer, affirmer, indiquer, dénoter, montrer du doigt, pointer du doigt, porter à croire que, indiquer le chemin (à ), renommer, renominer pour. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot indicar
indiquerverbo transitivo (guiar) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Kyle indicou o prédio comercial onde ele trabalha. Kyle a montré du doigt l'immeuble de bureaux où il travaille. |
indiquer queverbo transitivo (mostrar) O comportamento de Jim indica que ele está comprometido com seu trabalho. Le comportement de Jim indique qu'il est dévoué à son travail. |
indiquer queverbo transitivo (laudo médico) Os instrumentos do médico indicam que você está com a pressão muito alta. Les instruments du médecin indiquent que vous avez une pression artérielle élevée. |
indiquerverbo transitivo (dizer) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Peter a indiqué qu'il aimerait aller au magasin. |
indiquer, montrerverbo transitivo (mostrar alguma coisa) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) A nota de Maria no teste demonstra seu alto nível de inteligência. La note de Maria au test indique son haut niveau d'intelligence. |
présager, annoncer
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
indiquer, signaler
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) O guia turístico indicava os monumentos históricos quando o ônibus passava por eles. Le guide signalait les bâtiments historiques à mesure que le bus passait devant. |
dénoter, indiquerverbo transitivo (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Esta abreviatura indica o país de origem da pessoa. Cette abréviation indique le pays d'origine de la personne. |
nominer pourverbo transitivo (néologisme) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il a été nominé dans la catégorie "Meilleur acteur" mais n'a pas remporté le prix. |
nommer à
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
adresser àverbo transitivo (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Bob indicou-lhe, dizendo que você é o melhor advogado aqui. Bob m'a adressé à vous, en disant que vous étiez le meilleur avocat dans la région. |
trahir(figuré : indiquer) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) A rachadura na parede indica a integridade estrutural comprometida do prédio. La fissure au mur trahit la fiabilité douteuse de la structure de ce bâtiment. |
adresser àverbo transitivo (para tratamento médico) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) O médico me indicou um especialista. Le docteur m'a adressé à un spécialiste. |
laisser entendre queverbo transitivo (sugerir) Os comentários de Sarah indicavam uma possível oportunidade de avanço. Les commentaires de Sarah laissaient entendre qu'il pourrait y avoir une possibilité d'avancement. |
parrainer(sugerir como cliente) (un futur client) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Indique um amigo e ganhe $20! Parrainez un ami et gagnez 20 $. |
soulignerverbo transitivo (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) A pesquisa indica a profunda impopularidade dele. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês L'étude a montré que le taux de naissance est en baisse depuis quelques années. |
indiquerverbo transitivo (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Le temps froid indique l'arrivée de l'automne. |
indiquer, montrerverbo transitivo (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
indiquerverbo transitivo (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) O termômetro indica que está fazendo 21 graus. Le thermomètre dit qu'il fait 20 degrés. |
nommer
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Eles designaram a Melinda como agente de segurança para o departamento. Ils ont nommé Melinda agent de sécurité pour tout le service. |
désigner
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Todas as evidências apontam para que ele seja culpado pelo assassinato. Tous les indices le désignent comme étant l'auteur du meurtre. |
nommer
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) A Rainha nomeia membros para a Câmara dos Lordes. La Reine nomme les membres de la Chambre des Lords. |
indiquer, signifier(figurado) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) A evidência aponta para uma clara tentativa de roubar os bens. Les preuves indiquent une tentative claire de voler les articles. |
proposer, suggérer
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) A companhia estava procurando por um novo diretor financeiro, e o chefe do RH sugeriu Emily. L'entreprise cherchait un nouveau directeur financier et le responsable des ressources humaines a proposé (or: suggéré) Emily. |
affirmer
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
indiquer, dénoterverbo transitivo (denotar) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Dans certaines langues, des formes de pronoms différentes dénotent la solennité. |
montrer du doigt, pointer du doigtverbo transitivo (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") O garotinho apontou para o céu, seguindo um avião com seu dedo. Le petit garçon montra le ciel pour suivre un avion du doigt. |
porter à croire queverbo transitivo Todos os sinais sugerem que Smith foi assassinado. Tous les indices suggèrent que Smith est le meurtrier. |
indiquer le chemin (à )verbo transitivo (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il lui a indiqué le chemin du supermarché le plus proche. |
renommer
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
renominer pour
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Cet excellent acteur a été renominé aux Oscars cette année, espérons qu'il gagnera. |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de indicar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de indicar
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.