Que signifie desperdiçar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot desperdiçar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser desperdiçar dans Portugais.

Le mot desperdiçar dans Portugais signifie gâcher, gaspiller, gâcher, dépenser à tort et à travers, gaspiller, dilapider, dépenser, gâcher, perdre, gâcher, louper, gaspiller, perdre, foirer, gaspiller, gaspiller, perdre, gâcher, gaspiller, dilapider, dépenser, faire fausse route, faire erreur, traîner, traînasser, traîner, glander. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot desperdiçar

gâcher

(oportunidade) (une chance,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele desperdiçou suas chances na faculdade por não estudar o suficiente.
Il a gâché ses chances à l'université en n'étudiant pas.

gaspiller, gâcher

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Os europeus não gostam de desperdiçar papel.
Les Européens n'aiment pas gaspiller le papier.

dépenser à tort et à travers

verbo transitivo (de l'argent, du temps)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

gaspiller, dilapider, dépenser

verbo transitivo (dinheiro: gastar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele desperdiçou toda sua herança em apostas.
Il a dilapidé la totalité de son héritage au jeu.

gâcher

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Seria uma pena desperdiçar seu talento não fazendo nada com ele.
Il serait dommage de gâcher ton talent en ne l'utilisant pas.

perdre, gâcher, louper

verbo transitivo (figurado: oportunidade, etc.desperdiçar) (figuré : rater une opportunité)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Você não deve desperdiçar essa chance de conhecer o rei.
Il ne faut pas que tu perdes cette occasion de rencontrer le roi.

gaspiller, perdre

verbo transitivo (perder tempo) (du temps)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ne perds pas ton temps précieux, fais quelque chose de productif.

foirer

verbo transitivo (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Aposto que ele vai desperdiçar essa oportunidade assim como desperdiçou a última.
Je parie qu'il va encore passer à côté de cette occasion, comme la dernière fois.

gaspiller

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mesmo que você tenha um bom salário, você não deve desperdiçar dinheiro.
Même si tu as un bon salaire, tu ne devrais tout de même pas gaspiller ton argent.

gaspiller

verbo transitivo (de l'argent)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tu ne peux pas perdre ton temps comme ça et t'attendre à accomplir quoi que ce soit.

perdre, gâcher

(não fazer proveito)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se você não agir agora, estará perdendo uma grande oportunidade.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Tu viens de perdre (or: gâcher) toute cette nourriture parce que tu la brûles !

gaspiller, dilapider, dépenser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sophie esbanjou todos seus ganhos em um vestido novo.
Sophie a dépensé tout son salaire pour une nouvelle robe.

faire fausse route, faire erreur

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

traîner, traînasser

locução verbal (familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Arrête de te la couler douce et mets-toi au boulot !

traîner, glander

(familier)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de desperdiçar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.