Que signifie droga dans Italien?

Quelle est la signification du mot droga dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser droga dans Italien.

Le mot droga dans Italien signifie drogue, drogue douce, came, opiacé, kif, kiff, à regarder sans modération, endormir, droguer, droguer, droguer (pour l'empêcher de gagner), droguer, trafiquant de drogue, trafiquante de drogue, avoir un goût de revenez-y, trafiquant de drogue, trafiquante de drogue, psychotrope, trafic de stupéfiants, baron de la drogue, parrain de la drogue, narcotrafiquant, trafic de drogue, trafic de stupéfiants, consommation de drogue, narcotrafiquant, dépendance, drogue douce, lutte contre la drogue, overdose, drogue de passage, réseau de drogue, drogue de synthèse, importante saisie de drogue, accusation pour usage de stupéfiants, accusation pour détention de drogues, qui rend accro, came, mule, lié à la drogue, dealer, dealeur, dealeuse, sachet de drogue. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot droga

drogue

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il tossicodipendente ha cominciato a far uso di droga già da giovanissimo.
Le toxicomane avait découvert la drogue à l'adolescence.

drogue douce

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le recours aux drogues douces chez les adolescents pose moins de problèmes ici que dans d'autres régions.

came

(familier : drogue)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Larry andò all'ospedale dopo essersi iniettato una quantità eccessiva di droga nelle vene.
Larry allé à l'hôpital lorsqu'il s'est injecté trop de came dans les veines.

opiacé

(figurato)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

kif, kiff

(hobby preferito, divertimento) (argot, jeune)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le gare di automobilismo sono la mia passione.
Mon kiff à moi, c'est la course automobile. Son kiff, c'est de voir leur réaction.

à regarder sans modération

(serie televisiva, spettacolo) (série)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

endormir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il rapitore ha drogato la sua vittima prima di portarla via.
Le ravisseur droguait ses victimes avant de les enlever.

droguer

(droghe) (drogue)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'uomo rapace passò un drink a Meghan per drogarla.

droguer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il rapitore ha drogato la vittima per farla stare tranquilla.
Le ravisseur a drogué sa victime pour qu'elle ne fasse pas de bruit.

droguer (pour l'empêcher de gagner)

(un cavallo per evitarne la vittoria) (un cheval de course)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

droguer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
James cominciò a sentirsi strano e sospettò che qualcuno avesse messo della droga nel suo drink.
James commença à se sentir vraiment bizarre et suspecta quelqu'un d'avoir mis de la drogue dans son verre.

trafiquant de drogue, trafiquante de drogue

avoir un goût de revenez-y

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ce gâteau est trop bon.

trafiquant de drogue, trafiquante de drogue

sostantivo maschile

I trafficanti di droga furono arrestati in aeroporto.
Les trafiquants de drogue ont été interceptés à l'aéroport.

psychotrope

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Molti adolescenti abusano di sostanze psicoattive.
Plusieurs adolescents abusent des psychotropes.

trafic de stupéfiants

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Lo spaccio di droga è punito più severamente del solo consumo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Le trafic de stupéfiants peut être lucratif mais est toujours illégal.

baron de la drogue, parrain de la drogue, narcotrafiquant

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I signori della droga non si fanno scrupoli a uccidere pur di proteggere i loro affari.
Les barons de la drogue n'y réfléchissent pas à deux fois avant de tuer pour protéger leurs affaires.

trafic de drogue, trafic de stupéfiants

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La polizia decise di inasprire i controlli sul traffico di droga attraverso il confine tra USA e Messico.
La police a décidé de sévir contre le trafic de drogue à la frontière entre les États-Unis et le Mexique.

consommation de drogue

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il consumo illecito di droga tra i ragazzi è in continua diminuzione.
La consommation de drogue illicite chez les adolescents continue de décliner.

narcotrafiquant

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

dépendance

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Développer une certaine dépendance à la morphine n'est qu'un moindre mal par rapport au soulagement apporté au patient.

drogue douce

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

lutte contre la drogue

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

overdose

sostantivo femminile (anglicisme)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

drogue de passage

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

réseau de drogue

sostantivo femminile (figurato: traffico)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

drogue de synthèse

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

importante saisie de drogue

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
In una delle partite di droga più grandi del paese sono state sequestrate due tonnellate di cocaina e una di marijuana.

accusation pour usage de stupéfiants, accusation pour détention de drogues

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

qui rend accro

locuzione aggettivale (figurato: che piace) (familier)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Molte persone trovano che lo yoga sia come una droga dopo mese o poco più.
Nombreux sont les gens qui trouvent que le yoga rend accro après un ou deux mois de pratique.

came

sostantivo femminile (familier : drogue)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La droga nascosta aveva un valore commerciale di tre milioni.
La valeur à la vente de cette came était estimée à trois millions.

mule

sostantivo maschile (transport de drogues)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il cartelli usano i corrieri di droga per trasportare la droga in America.
Les cartels utilisent des mules pour transporter de la drogue vers les États-Unis.

lié à la drogue

locuzione aggettivale

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

dealer, dealeur, dealeuse

sostantivo maschile (familier, anglicisme)

sachet de drogue

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de droga dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.