Que signifie economizar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot economizar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser economizar dans Portugais.

Le mot economizar dans Portugais signifie faire économiser à, économiser, faire des économies, faire des économies, mégoter, se priver, mettre de côté, mégoter sur, économiser, économiser, économiser, économiser, lésiner sur, économiser pour, mettre de côté, gérer, économiser de l'argent, économiser, économie, réussir à rassembler, réussir à réunir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot economizar

faire économiser à

verbo transitivo (de l'argent)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se você comprar nesta semana, vai economizar 50 dólares.
Acheter cette semaine vous fera économiser 50 dollars.

économiser

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

faire des économies

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

faire des économies

verbo transitivo (material, tempo, dinheiro)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Quand les entrepreneurs cherchent à faire des économies sur les fondations, les résultats sont désastreux.

mégoter

(populaire)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Allez, achète du bon vin. Ne mégote pas !

se priver

verbo transitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Coloque muito rum no ponche. Não economize.
Mets plein de rhum dans le punch. Ne lésine pas !

mettre de côté

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Você está economizando todo esse trabalho para mim?
Est-ce que tu as mis tout ce travail de côté pour moi ?

mégoter sur

(populaire)

Darcy a vraiment mégoté sur les achats pour la fête, elle a utilisé des assiettes en papier toutes fines et les verres à vin sont en plastique !

économiser

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Não economize azeite. Tem um sabor tão bom.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês N'épargne pas tes efforts, travaille dur !

économiser

(ser frugal)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

économiser

verbo transitivo (argent)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tente poupar dinheiro, ou você vai ficar sem nada até sexta-feira.
Essaie de garder (or: conserver) ton argent jusqu'à vendredi.

économiser

(de l'argent)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Estou tentando poupar para um carro novo.
Jane et moi économisons pour nous marier.

lésiner sur

(ser econômico ou mesquinho)

Bon nombre de personnes âgées économisent sur la nourriture afin de pouvoir payer leurs factures.

économiser pour

J'essaie d'économiser pour m'acheter une nouvelle voiture.

mettre de côté

(de l'argent)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Todo ano, eu guardo um dinheiro para um carro novo.
Chaque année, j'économise de l'argent pour me payer une nouvelle voiture.

gérer

(com prudência)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ela administrou o projeto até sua conclusão bem-sucedida.
Elle géra le projet jusqu'à la fin.

économiser de l'argent, économiser

(economizar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Gérer son budget, parmi d'autres méthodes, est un moyen efficace d'économiser de l'argent (or: d'économiser).

économie

verbo transitivo (dinheiro)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'économie est tout aussi importante que la dépense lorsqu'il est question d'argent.

réussir à rassembler, réussir à réunir

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Si nous avions réussi à réunir plus d'argent, nous aurions pu nous offrir la maison de nos rêves.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de economizar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.