Que signifie eludere dans Italien?

Quelle est la signification du mot eludere dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser eludere dans Italien.

Le mot eludere dans Italien signifie échapper à, échapper à, frauder, tergiverser, louvoyer, contourner, éluder, éviter, se soustraire à, échapper à, , être rebuté par, échapper à, contourner, fuir, éviter, contourner, éviter de faire, faire dérailler la conversation, dévier la conversation. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot eludere

échapper à

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Per decenni la soluzione a questo problema ha eluso gli scienziati.
Une solution à ce problème a échappé aux scientifiques pendant des décennies.

échapper à

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
L'assassino in fuga era riuscito a eludere la polizia per mesi.
L'assassin en fuite échappe à la police depuis des mois.

frauder

verbo transitivo o transitivo pronominale (imposte)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Recentemente si è scoperto che diverse aziende multinazionali hanno eluso le tasse.
Plusieurs grandes compagnies ont récemment été accusées d'échapper à l'impôt.

tergiverser, louvoyer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

contourner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I costruttori stanno cercando di aggirare le norme.
Des promoteurs immobiliers essaient de contourner la réglementation.

éluder, éviter

verbo transitivo o transitivo pronominale (domande) (une question)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La politica continua ad eludere la questione: per quanto l'intervistatore continui a farle domande in merito, non dà una risposta pertinente.
La femme politique ne cesse d'éluder la question ; le journaliste a beau poser la question, elle ne donne pas réponse claire.

se soustraire à

verbo transitivo o transitivo pronominale (fisco) (un impôt)

Ha eluso il pagamento delle tasse con l'aiuto del suo commercialista.
Il s'est soustrait à cet impôt grâce à son comptable.

échapper à

(éviter)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Il ragazzo ha evitato la punizione incolpando il suo amico.
Le garçon s'est soustrait à la punition en dénonçant son ami.

verbo transitivo o transitivo pronominale (lavorare meno in caso di ricavi minori)

être rebuté par

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Non sottrarti a ciò che, con tutta evidenza, ti riserva il tuo destino.

échapper à

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Joey non potè sfuggire alle conseguenze delle sue bugie.
Joey ne pouvait pas échapper aux conséquences de ses mensonges.

contourner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hanno aggirato il bug del software eliminando alcune funzioni.

fuir, éviter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'adolescente evitava i compiti e preferiva giocare ai videogiochi.
L'adolescent a fui ses devoirs, préférant jouer aux jeux vidéo.

contourner

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Non puoi aggirare il problema facendo finta che non esista.
Vous ne pouvez pas contourner le problème en prétendant qu'il n'existe pas.

éviter de faire

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il politico ha aggirato la risposta alla domanda cambiando argomento. L'uomo d'affari ha eluso il pagamento delle tasse utilizzando una scappatoia legale.
L'homme politique a évité de répondre à la question en changeant de sujet. L'homme d'affaire à éviter de payer ses impôts en utilisant un vide juridique.

faire dérailler la conversation, dévier la conversation

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de eludere dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.