Que signifie escape dans Portugais?

Quelle est la signification du mot escape dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser escape dans Portugais.

Le mot escape dans Portugais signifie échappatoire, émission, pot d'échappement, échappement, gaz d'échappement, débouché, pot d'échappement, l'échapper belle, vitesse de libération, vanne de régulation (de pression), soupape de sécurité, exutoire, évacuer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot escape

échappatoire

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ler era uma fuga das brigas de seus pais.
Lire était pour lui une échappatoire aux disputes de ses parents.

émission

(de gaz)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O medidor indica a taxa em que a emissão está sendo processada.
La jauge montre à quelle vitesse l'émission a lieu.

pot d'échappement, échappement

(tuyau, système)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O carro de Harry precisa de um novo escapamento, então ele está o levando à oficina.
La voiture d'Harry a besoin d'un nouveau pot d'échappement. Du coup, il l'emmène au garage.

gaz d'échappement

(fumées)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O escapamento do carro da frente era tão fedorento que Linda precisou fechar as janelas de seu carro.
Le gaz d'échappement de sa voiture puait tellement que Linda devait conduire les fenêtres fermées.

débouché

(meio de expressão) (ouverture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A escrita forneceu uma saída para sua criatividade.
Écrire offrit un débouché à sa créativité.

pot d'échappement

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

l'échapper belle

(figurativo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Il est sorti de l'accident, sachant qu'il est passé tout près de la mort.

vitesse de libération

(necessária para libertar-se de um campo gravitacional)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

vanne de régulation (de pression)

(instrumento que reduz o stress físico)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

soupape de sécurité

(figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La boxe est sa soupape de sécurité, elle lui permet de se défouler.

exutoire

(saída para o relaxamento emocional de tensões sociais)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La boxe sert souvent d'exutoire aux délinquants juvéniles.

évacuer

(sentiments : figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Socar uma bola de soco geralmente é uma válvula de escape para a raiva de uma pessoa.
Taper dans un punching-ball permet d'évacuer la colère.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de escape dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.