Que signifie estoque dans Portugais?

Quelle est la signification du mot estoque dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser estoque dans Portugais.

Le mot estoque dans Portugais signifie stock, stock, stock, stock, giroflée quarantaine, planque, stock, remise, stocks, came, réserve, provisions, stock, réserve, réserve, en stock, avoir en stock, inventaire, en stock, en magasin, en rupture de stock, sur étagère, commencer à manquer, venir à manquer, soldes de liquidation, soldes après incendie, point de vente, provisions, inventaire en cours, réapprovisionner, à disposition, vente au rabais, surstock, invendus. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot estoque

stock

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Temos tamanhos grandes suficientes em estoque?
Avons-nous assez de grandes tailles en stock?

stock

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Temos um bom estoque de ferramentas rurais e sementes.
Nous avons un stock important d'outils et de graines.

stock

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nosso estoque está vazio porque estamos bem perto do Natal.
Notre stock est bas car Noël arrive dans quelques jours.

stock

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

giroflée quarantaine

substantivo masculino (flor) (fleur)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

planque

(BRA, suprimento secreto) (familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A polícia descobriu um estoque de armas na casa.
La police a découvert une planque d'armes dans la maison.

stock

(abastecimento, algo estocado)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

remise

(cabine onde equipamentos são guardados)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

stocks

(BRA)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
George arrumou um emprego abastecendo o estoque do armazém.
George s'est trouvé un emploi à mettre en rayons les stocks à l'épicerie.

came

(BRA, gíria: droga escondida) (familier : drogue)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O estoque de narcóticos tinha um valor de venda de três milhões.
La valeur à la vente de cette came était estimée à trois millions.

réserve

(BRA, suprimento, reserva)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Onde você guarda seu estoque de chocolates?
Où est-ce que tu gardes ta réserve de chocolat ?

provisions

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Parte do seu trabalho será garantir que haja sempre estoque de artigos de escritório.
L'une de vos responsabilités est de maintenir des provisions suffisantes de fournitures de bureau.

stock

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La police a découvert un stock de DVD piratés dans la maison.

réserve

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Patrick a dû entamer sa réserve de chocolat de secours.

réserve

substantivo masculino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Guardamos nosso suprimento de baterias no porão.
Nous gardons notre réserve de piles au sous-sol.

en stock

locução adjetiva

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Não é um pedido especial, e sim um item de estoque.
Ce n'est pas une commande spéciale, mais un article que nous avons en stock.

avoir en stock

expressão verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Temos uma ampla variedade de instrumentos musicais em estoque.
Nous avons en stock une large sélection d'instruments de musique.

inventaire

(ato de fazer um inventário)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

en stock, en magasin

locução adverbial (disponível, reservado)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Appelle le magasin et demande-leur si ce livre est disponible. Ces chaussures sont toujours disponibles.

en rupture de stock

locução adjetiva

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Desculpe, o CD que você quer está fora de estoque.
Je suis désolé, le CD que vous voulez est en rupture de stock.

sur étagère

advérbio

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

commencer à manquer, venir à manquer

expressão

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

soldes de liquidation

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

soldes après incendie

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

point de vente

(loja)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Grâce à nos 16 points de vente, vous trouverez toujours un supermarché près de chez vous.

provisions

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Après quelques jours dans la nature, nos provisions avaient considérablement diminué.

inventaire en cours

substantivo feminino (ato de fazer um inventário)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

réapprovisionner

(repor as mercadorias)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

à disposition

locução adverbial (prontamente disponível)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Le magasin de pièces-auto met constamment à disposition des courroies de ventilateur.

vente au rabais

(figurativo - grandes descontos, grande liquidação)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

surstock

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

invendus

(figurado: algo que não pode ser vendido)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de estoque dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.