Que signifie flush dans Anglais?

Quelle est la signification du mot flush dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser flush dans Anglais.

Le mot flush dans Anglais signifie chasse d'eau, chasse d'eau, chasse, rougeur, flush, marcher, fonctionner, tirer la chasse d'eau, jeter (dans les toilettes), rougir, rougir, plein de, aligné avec, qui a de l'argent, au même niveau, en plein (dans ), au même niveau, dans l'alignement, de plein fouet, débusquer, couleur ratée, échouer, jeter dans les toilettes, aligné à gauche, nettoyer à grande eau, éliminer, débusquer, débusquer, tirer la chasse d'eau, bouffée de chaleur, à chasse manuelle, quinte flush royale, quinte flush, chasse d'eau. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot flush

chasse d'eau

noun (toilet: waste removal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The toilet had a very loud flush; whenever someone got up to use it at night it woke up the entire house.
La chasse d'eau faisait beaucoup de bruit. Dès que quelqu'un se levait et l'utilisait en pleine nuit, cela réveillait toute la maison.

chasse d'eau, chasse

noun (action of draining waste)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A good toilet should be able to clear just about anything with one flush.
Une bonne toilette devrait pouvoir tout nettoyer en tirant en seule fois la chasse.

rougeur

noun (red face)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
You could see Tom was embarrassed from the flush spreading over his face.
On pouvait noter l'embarras de Tom à la rougeur de son visage.

flush

noun (cards: poker hand) (Poker, anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Amy won the game with a flush.
Amy a remporté la partie avec un flush.

marcher, fonctionner

intransitive verb (toilet: remove waste) (chasse d'eau)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The toilet won't flush. We'll have to call a plumber.
La chasse d'eau ne marche pas. On va devoir appeler le plombier.

tirer la chasse d'eau

intransitive verb (toilet: use flush)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
You used the toilet - good boy. Did you remember to flush?
Tu as utilisé les toilettes : c'est bien. Et est-ce que tu as pensé à tirer la chasse d'eau ?

jeter (dans les toilettes)

transitive verb (dispose of: toilet waste)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Don't flush too much paper down the toilet, you will block it!
Ne jette pas trop de papier dans les toilettes ou tu vas les boucher.

rougir

intransitive verb (get a red face) (personne)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Roz flushed when Paul paid her a compliment.
Jane rougit quand elle vit son copain.

rougir

intransitive verb (face: turn red) (visage, joues)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Tommy's cheeks flushed when the teacher told him he was a good boy.
Les joues de Tommy se sont empourprées quand le professeur lui a dit que c'était un bon garçon.

plein de

(having abundance of [sth])

aligné avec

adjective (level, aligned with)

The hooks should be flush with the wall, otherwise the pictures will not hang properly.
Les crochets doivent être alignés avec le mur, sinon, les photos ne seront pas correctement accrochées.

qui a de l'argent

adjective (informal (having money)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
I'm feeling flush. Let me buy you all a drink!
Je suis plein aux as. Je vous paye tous à boire !

au même niveau

adjective (level, aligned)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
The kitchen fitter made sure the two work surfaces were flush.
L'installateur de cuisine s'assura que les deux surfaces étaient au même niveau.

en plein (dans )

adverb (hit, punch: squarely)

Rose hit Paul flush on the chin and he went flying backwards.
Rose l'a frappé en plein dans le menton et il a volé de plusieurs mètres.

au même niveau, dans l'alignement

adverb (level, aligned)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Check that the cupboard doors close flush once you have fitted the hinges.
Assure-toi que les portes de placard se ferment toutes au même niveau une fois que tu auras mis les charnières.

de plein fouet

adverb (hit golf ball: straight) (Golf)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")

débusquer

transitive verb (drive bird or animal out of hiding) (un animal)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

couleur ratée

noun (poker: hand of cards) (Poker)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tony had a busted flush and lost the game.
Tony a eu une couleur ratée et a perdu la partie.

échouer

noun ([sb/sth] eventually unsuccessful)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Sue was highly qualified for the job, but turned out to be a busted flush.
Sue était tout à fait qualifiée pour le travail, mais elle s'est plantée.

jeter dans les toilettes

(wash away with water)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The drug dealer heard the police at the door and quickly ran to the bathroom to flush away the evidence.

aligné à gauche

adjective (printing)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

nettoyer à grande eau

(run liquid through to clean)

They had to flush out the sewer pipe to make it drain properly.
Ils ont dû nettoyer à grande eau le tuyau d'évacuation pour le faire s'écouler correctement.

éliminer

(eliminate)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Drinking lots of water helps to flush out toxins.
Boire beaucoup d'eau permet d'éliminer les toxines.

débusquer

(figurative (scare out, bring to light)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

débusquer

verbal expression (figurative (scare out, bring to light)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Our dog had flushed a deer out of the woods and into the open field.
Notre chien a fait sortir un cerf des bois et ramené dans une clairière.

tirer la chasse d'eau

verbal expression (lavatory: use flush)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Please flush the toilet after you've used it.
Prière de tirer la chasse d'eau après chaque utilisation.

bouffée de chaleur

noun (often plural (heat: symptom of menopause) (souvent pluriel)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The hot flash I had yesterday made me feel feverish, dizzy and tired.
La bouffée de chaleur que j'ai eue hier m'a fait me sentir fiévreuse, étourdie et fatiguée.

à chasse manuelle

adjective (toilet: flushed by pouring water in)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

quinte flush royale

noun (five highest playing cards in a suit) (Poker)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

quinte flush

noun (poker: run of five cards)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

chasse d'eau

noun (lavatory disposal mechanism)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Les enfants oublient souvent de tirer la chasse quand ils vont aux toilettes.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de flush dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.