Que signifie print titles dans Anglais?

Quelle est la signification du mot print titles dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser print titles dans Anglais.

Le mot print titles dans Anglais signifie imprimer, publier, écrire en script, écrire en caractères d'imprimerie, imprimer, imprimer sur, imprimer, tirage, papier, imprimé, lettres d'imprimerie, petits caractères, empreinte, cachet, cachet, estampe, gravure, lithographie, imprimé, publier, imprimer, imprimer, imprimé léopard, en imprimé léopard, être publié, xylographie, maquiller, tirage en couleur, photographie composite, photo composite, impression par contact, petits caractères, petits caractères, être mis sous presse, publié, imprimé léopard, à imprimé léopard, épuisé, épuisé, empreinte, tirage d'une photo, tâche d'impression, presse écrite, presse écrite, presse écrite, presse écrite, journaliste de presse écrite, Écrivez votre nom en caractères d'imprimerie, aperçu avant impression, file d'attente d'impression, droits de publication, tirage, impression d'écran, imprimerie, sérigraphie, sérigraphie, petits caractères, petits caractères. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot print titles

imprimer

transitive verb (computing: output on paper) (Informatique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He printed the directions that had been emailed to him.
Il imprima le plan qu'on lui avait envoyé par e-mail.

publier

transitive verb (publish) (Édition)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
When was this book printed?
Quand est-ce que ce livre a été publié ?

écrire en script, écrire en caractères d'imprimerie

transitive verb (handwriting: write clearly)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Print your name in the space provided instead of signing.
Écrivez votre nom en caractères d'imprimerie plutôt que de signer.

imprimer

(imprint [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Silk-screen is a method often used to print on fabrics.
La sérigraphie est une méthode souvent utilisée pour imprimer des tissus.

imprimer sur

(imprint [sth] on [sth]) (Textiles)

The art student printed the image of an eagle on a t-shirt.
L'étudiant a imprimé l'image d'un aigle sur un T-shirt.

imprimer

noun (computing: print button) (Informatique, bouton)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Press "print" to send the document to the printer.
Appuie sur "Imprimer" pour lancer l'impression du document.

tirage

noun (copy of a photo) (Photographie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The photographer sold prints of the photos to his customers.
Le photographe a vendu plusieurs tirages de ses photos.

papier

adjective (printed) (livre)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)
Students may choose between a digital and a print textbook.
Les élèves peuvent choisir entre une version numérique ou papier du livre.

imprimé

adjective (textile: with printed pattern)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
It was a cheerful print dress in a floral design.
C'est une robe imprimée aux couleurs vives avec motifs floraux.

lettres d'imprimerie

noun (capital letters) (Typographie)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Write your name in print - do not give a signature.
Écrivez votre nom en lettres d'imprimerie mais ne signez pas.

petits caractères

noun (terms and conditions)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
You should read the small print in all contracts.
Vous devriez toujours lire les conditions écrites en petits caractères avant de signer un contrat.

empreinte

noun (impression)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The print of horse hooves was visible in the mud.
L'empreinte des sabots était visible dans la boue.

cachet

noun (seal) (sceau)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The letter bore the print of Buckingham Palace.
La lettre portait le cachet du Palais de Buckingham.

cachet

noun (stamp) (oblitération)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The envelope bore the print of the British Royal Mail.
La lettre portait le cachet de la poste britannique.

estampe, gravure

noun (engraving) (art)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He took a print of the image etched on the copper plate.
Il prit une estampe réalisée à partir d'une plaque de cuivre.

lithographie

noun (lithograph) (art)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
It was a print of the artist's most famous lithograph.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Les lithographies sont numérotées car on ne peut en produire qu'un nombre limité.

imprimé

noun (textile: printed pattern, printed fabric)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The teacher wore the animal print that the children liked so much.
L'enseignant portait l'imprimé animal que les enfants aimaient tant.

publier

transitive verb (book: publish) (Édition)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The author is seeking a publisher who will print his new book.
L'auteur est à la recherche d'un éditeur pour publier son nouveau livre.

imprimer

phrasal verb, transitive, separable (make a printed copy of)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Let me just print this letter off and I will give it to you to sign.
Laissez-moi imprimer cette lettre et je vais vous la faire signer.

imprimer

phrasal verb, transitive, separable (make a printed copy of)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Can you print out that email for me?
Pouvez-vous m'imprimer cet e-mail, s'il vous plaît ?

imprimé léopard

noun (pattern: animal markings) (Mode)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

en imprimé léopard

noun as adjective (patterned with animal markings) (Mode)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

être publié

verbal expression (be printed, be published)

My sister wrote a novel ten years ago, but I don't think it will ever actually appear in print.
Ma sœur a écrit un roman il y a dix ans, mais je doute fort qu'il soit publié un jour.

xylographie

noun (art: print made by woodcut)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The students are doing block prints in their art class.

maquiller

(photography) (Photographie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

tirage en couleur

noun (photo in full color)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
At the stationery store they make color prints directly from your digital camera.
À la papeterie, on peut faire des impressions couleur directement depuis son appareil photo numérique.

photographie composite, photo composite

noun (combined images)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

impression par contact

noun (photography)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

petits caractères

noun (figurative (terms and conditions) (figuré)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
If only I'd read the fine print, I wouldn't have lost so much money.
Si seulement j'avais lu les petits caractères, je n'aurais pas perdu autant d'argent.

petits caractères

noun (text printed in small font)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
The fine print's too hard for me to read due to my bad eyesight.
Les caractères sont trop petits pour que je puisse les lire avec ma mauvaise vue.

être mis sous presse

verbal expression (be reproduced for publication)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The book is ready to go to print.
Le livre est prêt à être imprimé.

publié

adverb (in published form)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The book I want is no longer in print. The writer was pleased to see his book in print at last.
Le livre que je veux n'est plus publié. L'écrivain était heureux de voir son livre enfin publié.

imprimé léopard

noun (pattern imitating leopard's spots)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Leopard print is in fashion this autumn.

à imprimé léopard

noun as adjective (patterned with leopard spots)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Tina wore her favorite leopard print shirt to the nightclub for a night of dancing.
Tina portait sa chemise léopard préférée pour aller danser toute la nuit en boîte.

épuisé

adverb (no longer being published)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The book is quite difficult to get hold of because it has gone out of print.

épuisé

adjective (no longer being published) (livre, ouvrage)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The book is quite difficult to get hold of because it's out of print.
Il est difficile de mettre la main sur ce livre car il est épuisé.

empreinte

noun (mark left by animal's foot)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
What kind of animal left these paw prints?
Quel animal laisse ces empreintes ?

tirage d'une photo

noun (abbr, informal (reproduction of a photograph)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I'm going to put this photo print in a frame.

tâche d'impression

noun (computer: batch of files to be printed) (Informatique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There are several print jobs queued up because the printer paper feed is jammed.
Il y a plusieurs tâches d'impression dans la file d'attente parce que l'alimentation en papier de l'imprimante est bloquée.

presse écrite

noun (newspaper journalism)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

presse écrite

plural noun (printed newspapers, etc.)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

presse écrite

noun (print media collectively)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

presse écrite

noun (print media industry)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

journaliste de presse écrite

noun (writer for newspaper or magazine)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Print media journalists are something of a dying breed thanks to the internet.
Les journalistes de presse écrite sont presque une espèce en voie de disparition à cause d'Internet.

Écrivez votre nom en caractères d'imprimerie

expression (write name without joining letters)

Please print name in full.
Veuillez écrire votre nom complet en caractères d'imprimerie.

aperçu avant impression

noun (onscreen view of [sth] to be printed)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I did a print preview and noticed that the text would not fit on one page.

file d'attente d'impression

noun (backlog of documents to be printed) (Informatique)

Alice checked the print queue to see how long she might have to wait for her document.

droits de publication

plural noun (print [sth]: authorization)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
The print rights belong to the author of the work.

tirage

noun (edition of book or newspaper)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The book had a print run of 5000 copies.

impression d'écran

noun (computer function key) (touche)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Hit print screen to take a screenshot.
Appuyez sur impression d'écran pour faire une capture d'écran.

imprimerie

noun (printing company)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Gary arranged for the print shop to print several hundred copies of the document.

sérigraphie

noun (artwork made by screen-printing)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The video shows how to do a screen print on a T-shirt.

sérigraphie

noun (print made using fabric screen)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Kathy learnt how to make a silkscreen print in her art class.

petits caractères

noun (text in a small font)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
The small print on this packet is difficult to read.
Les petits caractères sur cet emballage sont difficiles à lire.

petits caractères

noun (figurative (terms and conditions) (figuré : termes d'un contrat)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Make sure you read the small print before you sign the contract.
Assurez-vous de lire les petits caractères avant de signer le contrat.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de print titles dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.