Que signifie have on dans Anglais?

Quelle est la signification du mot have on dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser have on dans Anglais.

Le mot have on dans Anglais signifie porter, faire marcher, avoir de prévu, être aigri, en vouloir à tout le monde, accaparer, avoir un faible pour, avoir la tête sur les épaules, tenir fermement, être mis en attente, contrôler, ne pas avoir de preuves, avoir la mainmise sur, être légèrement pompette, être un peu pompette, avoir des œillères, avoir l'air fin, passer pour un idiot, savoir de source sûre, tenir de source sûre, manquer de bon sens, ne rien porter, ne pas valoir, ne rien avoir sur, ne penser qu'à, avoir sur la conscience, avoir beaucoup à faire, être décédé, être préoccupé, écouter, convoiter, surveiller, viser, compter faire, avoir les pieds sur terre, avoir la tête sur les épaules. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot have on

porter

(be wearing) (vêtement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Matt had on a blue sweater and black pants.
Matt portait un sweat bleu et un pantalon noir.

faire marcher

phrasal verb, transitive, separable (informal (tease, try to fool)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
'I don't believe it!' exclaimed Harry. 'You're having me on!'

avoir de prévu

phrasal verb, transitive, separable (UK, informal (have planned)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I've got nothing on tonight, so I could meet you for a drink, if you like.

être aigri, en vouloir à tout le monde

verbal expression (figurative (have a resentful attitude)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

accaparer

verbal expression (idiom (own enough of to control market)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I tried to have a corner on the silver market by buying low priced contracts, but I failed miserably.

avoir un faible pour

verbal expression (be attracted to: [sb])

Wendy had a crush on a boy in her class.
Wendy avait le béguin pour un garçon de sa classe.

avoir la tête sur les épaules

verbal expression (figurative (be sensible)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I don't mind him dating my daughter. That boy has a good head on his shoulders.
J'aime bien le copain de ma fille : ce garçon a une bonne tête sur les épaules.

tenir fermement

verbal expression (grasp firmly)

Sally had a hold on the horse's reins.
Sally tenait fermement les rênes du cheval.

être mis en attente

verbal expression (account: be blocked)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Any check I deposit has a hold on it for 7 days.
Tout chèque que je dépose est mis en attente pendant sept jours.

contrôler

verbal expression (informal, figurative (exert control)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
In New Jersey, Democrats have had a hold on the Senate seats for many years.
Dans le New Jersey, les Démocrates contrôlent le Sénat depuis des années.

ne pas avoir de preuves

verbal expression (figurative (have no support for a claim, etc.)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

avoir la mainmise sur

verbal expression (figurative (control, stifle)

être légèrement pompette, être un peu pompette

verbal expression (slang (be mildly drunk) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

avoir des œillères

verbal expression (figurative (not perceive [sth] clearly) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

avoir l'air fin, passer pour un idiot

verbal expression (figurative (be embarrassed)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

savoir de source sûre, tenir de source sûre

verbal expression (know from a reliable source)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

manquer de bon sens

verbal expression (Irish, informal (lack common sense)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

ne rien porter

verbal expression (informal (be naked)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Don't come in! I've got nothing on!
N'entre pas ! Je ne porte rien !

ne pas valoir

verbal expression (slang (be inferior)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Richard is lovely, but he's got nothing on his brother.
Richard est charmant, mais il ne vaut pas son frère.

ne rien avoir sur

verbal expression (informal (have no evidence against)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The police can't arrest me. They've got nothing on me!
La police ne peut pas m'arrêter : ils n'ont rien sur moi !

ne penser qu'à

verbal expression (informal (think obsessively about)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

avoir sur la conscience

verbal expression (feel guilty about [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

avoir beaucoup à faire

verbal expression (figurative, informal (be overburdened)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

être décédé

verbal expression (euphemism (be dead)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

être préoccupé

verbal expression (be preoccupied)

Joanna has several things on her mind at the moment.
Joanna est préoccupée en ce moment.

écouter

verbal expression (figurative, informal (be listening)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

convoiter

verbal expression (want)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I've got my eye on a little yellow handbag I saw in a shop window.
Je lorgne sur un petit sac jaune que j'ai vu dans une vitrine.

surveiller

verbal expression (watch)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I've got my eye on you, young man. So behave!
Je vous ai à l'œil, jeune homme. Alors, pas de bêtises !

viser

verbal expression (aim, intend)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The company has an eye on future expansion into overseas markets.

compter faire

verbal expression (aim, intend)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I keep working this job, but I have my eye on going back to college.
Je fais ce petit boulot mais je compte reprendre mes études.

avoir les pieds sur terre

verbal expression (be a pragmatic person) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

avoir la tête sur les épaules

verbal expression (informal, figurative (be sensible, practical)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
It is best to have your head screwed on when dealing with money. I'm confident he'll make a wise decision; he's got his head screwed on right.
Il est mieux d'avoir la tête sur les épaules quand on traite d'argent. Je suis sûr qu'il prendra la bonne décision : il a la tête sur les épaules.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de have on dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.