Que signifie importar-se dans Portugais?

Quelle est la signification du mot importar-se dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser importar-se dans Portugais.

Le mot importar-se dans Portugais signifie se sentir concerné, se sentir concerné par , être concerné par, importer à, se ficher de , se fiche de, déranger, tenir à, tenir à, déranger, accorder de l'importance à, se préoccuper de , s'inquiéter de/pour, ne pas déranger, être égal à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot importar-se

se sentir concerné

Se você se importa, então vai doar dinheiro para a causa.
Si cette cause vous importe (or: vous tient à cœur), vous ferez un don.

se sentir concerné par , être concerné par

verbo pronominal/reflexivo

Eu me importo com a questão do aquecimento global.
Le problème du réchauffement climatique me tient à cœur.

importer à

verbo pronominal/reflexivo (changement de sujet)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Você se importa com o tipo de cereal que eu compro?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Cela m'est égal quel T-shirt tu choisis.

se ficher de , se fiche de

(familier)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
E daí que você está chateado? Eu não me importo.
Et tu es contrarié ? Ça m'est égal.

déranger

verbo pronominal/reflexivo (changement de sujet)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eu gostaria de sentar aqui. Tu te importas?
J'aimerais m'asseoir là. Est-ce que ça vous dérange ?

tenir à

verbo pronominal/reflexivo (ter afeição)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Envie-lhe um e-mail para mostrar que você ainda se importa com ele.
Envoie-lui un email pour qu'il sache que tu as toujours de l'affection pour lui.

tenir à

verbo pronominal/reflexivo

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Mesmo que eles não estejam mais juntos, Sarah ainda se importa com seu ex-marido, como um amigo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Aimerais-tu une part de tarte à la rhubarbe ?

déranger

verbo pronominal/reflexivo (inversion sujet/objet)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eu não me importo com a grosseria dos outros usuários de transporte.
La grossièreté des autres voyageurs ne me dérange pas.

accorder de l'importance à

La plupart des gens ne s'intéressent pas aux problèmes auxquels font face les sans-abri.

se préoccuper de , s'inquiéter de/pour

(montrer de l'intérêt)

Mostrar preocupação com as outras pessoas faz de você um bom vizinho.
Se préoccuper (or: s'inquiéter) des autres est caractéristique d'un bon voisin.

ne pas déranger

(changement de sujet)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Je pensais que Dave serait vexé de ne pas être invité, mais ça ne l'a pas dérangé.

être égal à

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ça m'est égal quel jour on va au cinéma vu que je suis libre toute la semaine.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de importar-se dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.