Que signifie intensamente dans Italien?
Quelle est la signification du mot intensamente dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser intensamente dans Italien.
Le mot intensamente dans Italien signifie intensément, passionnément, avec concentration, intensément, horriblement, to be penetratingly cold : être d'un froid pénétrant, avec acharnement, avec férocité, de façon poignante, de façon saisissante, avec véhémence, avec passion, de façon frappante, violemment, intensément, ardemment, intensément, intensément, violemment, attentivement, intensivement, bien, parfaitement, grandement, cruellement, extrêmement, énormément, fortement, de façon émouvante, de façon déchirante, vivement, intensivement, passionnément, tenir absolument à, convoiter, désirer, vouloir, bien réfléchir (à ). Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot intensamente
intensément(figurato) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") La luce splendeva intensamente. |
passionnément
(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Peter parla intensamente durante le interviste. Peter parle passionnément pendant les interviews. |
avec concentration(étudier...) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
intensément
(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Ce dessert a un goût de citron intense. |
horriblement(caldo) (chaud) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") |
to be penetratingly cold : être d'un froid pénétrantavverbio (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
avec acharnement, avec férocité(sport) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") L'équipe défendit son but avec acharnement mais perdit tout de même. |
de façon poignante, de façon saisissanteavverbio (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
avec véhémence, avec passion
(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Les deux hommes se détestent ardemment. |
de façon frappante
(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") L'artista dipinge vividamente utilizzando colori brillanti. L'artiste peint de façon frappante en utilisant des couleurs vives. |
violemment, intensément(temps) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") La tempesta infuriò violentemente per tutta la notte. La tempête fit rage violemment toute la nuit. |
ardemment, intensément
(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") L'uomo guardava ferventemente all'orologio, sperando che il tempo passasse più velocemente. |
intensément(figurato) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") |
violemment
(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Ha strillato fortemente quando l'ho pizzicato. Il a hurlé violemment lorsque je l'ai pincé. |
attentivement
(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Regarde-le bien. |
intensivement
(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Ho studiato approfonditamente per gli esami. |
bien, parfaitement(conscient) (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ce scandale est extrêmement embarrassant pour le gouvernement. |
grandement, cruellement, extrêmement, énormément, fortement
(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") |
de façon émouvante, de façon déchirante
(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Questa autrice scrive in modo così commovente sulla morte di sua madre. |
vivement
(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Nous sommes vivement conscients du besoin de davantage de présence policière là-bas. |
intensivement
(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Questo terreno è stato coltivato in forma intensiva. Le miniere sono state sfruttate in maniera intensiva. |
passionnément
(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") |
tenir absolument àverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Lei desiderava ardentemente un viaggio in Giappone. Il bambino voleva intensamente ricevere un cucciolo per Natale. Le petit garçon voulait absolument avoir un chiot pour Noël. |
convoiter, désirer, vouloirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Tania desidera un nuovo smartphone. Tania a envie d'un nouveau smartphone. |
bien réfléchir (à )
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de intensamente dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.