Que signifie intrapreso dans Italien?

Quelle est la signification du mot intrapreso dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser intrapreso dans Italien.

Le mot intrapreso dans Italien signifie entreprendre, s'embarquer dans, faire ses débuts dans, entreprendre, faire, se tourner vers, initier, s'embarquer dans, entrepris, se mettre en route, s'attaquer à avec enthousiasme, intenter une action (en justice), prendre des mesures pour faire, s'attaquer à, partir pour, se battre contre, faire de une joint-venture. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot intrapreso

entreprendre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il costruttore accettò di intraprendere i lavori di restauro.
L'ouvrier a accepté d'entreprendre la rénovation.

s'embarquer dans

Que prendrais-tu avant de t'embarquer dans une randonnée de 3 jours ?

faire ses débuts dans

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha intrapreso la professione medica dopo anni di studio.
Il fit ses débuts dans la profession médicale après plusieurs années d'école.

entreprendre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le gouvernement a entrepris de venir en aide à l'association humanitaire.

faire

verbo transitivo o transitivo pronominale (la guerre, campagne)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quel giornale sta tentando di danneggiare la reputazione di quella celebrità intraprendendo una campagna di pubblicità negativa.
Ce journal essaie de nuire à la réputation de cette célébrité en faisant une campagne de publicité négative.

se tourner vers

initier

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Seth ha iniziato la sequenza di lancio.
Seth a initié la séquence de lancement.

s'embarquer dans

(figurato: cominciare) (figuré)

Quando ci siamo avventurati in questo progetto, non avevamo idea di cosa avrebbe comportato.
Nous ne savions pas du tout ce qu'impliquerait le projet quand nous nous sommes embarqués dedans.

entrepris

aggettivo (travail)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

se mettre en route

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Con gli zaini pieni e l'animo felice partirono per la loro ricerca.

s'attaquer à avec enthousiasme

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

intenter une action (en justice)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

prendre des mesures pour faire

(figurato)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Le gouvernement devrait prendre des mesures pour éliminer la pauvreté.

s'attaquer à

(figuré)

Chris s'attaquait à sa nourriture avidement.

partir pour

verbo intransitivo (viaggio)

Generalmente parto per andare al lavoro alle 8 del mattino.
Normalement, je pars pour le travail à 8 heures du matin.

se battre contre

(figurato)

Lei combatte sempre contro le ingiustizie, ovunque ne trovi.

faire de une joint-venture

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de intrapreso dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.