Que signifie intromettersi dans Italien?

Quelle est la signification du mot intromettersi dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser intromettersi dans Italien.

Le mot intromettersi dans Italien signifie interrompre (les autres), mettre son grain de sel, interrompre, couper la parole (à ), interrompre , interrompre une conversation, détourner, se mêler de ce qui ne nous regarde pas, s'immiscer dans la conversation de, interférer, intervenir, être l'intrus, intervenir, lancer, interrompre, interrompre, se mêler de, se mêler de, s'immiscer dans, interrompre, couper, s'infiltrer dans, s'insinuer dans. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot intromettersi

interrompre (les autres)

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Smettila di intrometterti. Avrai il tuo turno per parlare.
Arrête d'interrompre les autres. Ton tour viendra pour parler.

mettre son grain de sel

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Si intromette sempre nei nostri discorsi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Je peux donner mon avis ? Je voulais vous dire que j'ai trouvé votre présentation était fantastique.

interrompre

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La prego di scusarmi se mi intrometto.
Excusez-moi de vous interrompre.

couper la parole (à )

(parlando)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Si è intromessa mentre stavo parlando.
Elle m'a coupé la parole alors que je parlais. Ne me coupe pas la parole quand je parle.

interrompre , interrompre une conversation

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ce garçon a la mauvaise habitude de m'interrompre quand je parle au jardinier.

détourner

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Scusate se mi intrometto nella vostra conversazione, ma avete entrambi torto in merito a quel film.

se mêler de ce qui ne nous regarde pas

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Questo non ti riguarda, perciò smettila di intrometterti!
Ce ne sont pas tes affaires, alors arrête de te mêler de ce qui ne te regarde pas !

s'immiscer dans la conversation de

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Stavamo parlando del matrimonio quando tuo fratello si è intromesso.
Nous parlions du mariage quand ton frère s'est immiscé dans la conversation.

interférer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Preferirei che mia madre, al posto di impicciarsi, mi lasciasse fare a modo mio.

intervenir

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Nessuno aveva intenzione di intervenire nella disputa.
Personne ne voulait intervenir dans la dispute.

être l'intrus

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

intervenir

(figurato: discussione)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
N'interviens pas dans leurs querelles d'argent.

lancer

(un interlocutore)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

interrompre

(une conversation)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gary ha interrotto la nostra conversazione per annunciare che la cena era pronta.
Gary a interrompu notre conversation (or: nous a interrompus) pour nous annoncer que le dîner était prêt.

interrompre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Quand Mary et moi parlons, n'interromps pas notre conversation (or: ne nous interromps pas), s'il te plaît.

se mêler de

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

se mêler de

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Non ti immischiare nella loro disputa, te ne pentirai.
Ne te mêle pas de leur dispute ou tu le regretteras.

s'immiscer dans

Detesto dovermi intromettere nella tua festa, ma il rumore mi dà davvero fastidio.
Je suis désolé de venir perturber votre fête, mais le bruit me dérange vraiment.

interrompre, couper

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Cosa ti fa pensare che tu possa semplicemente intrometterti nelle conversazioni altrui?
Qu'est-ce qui te fait penser que tu peux interrompre la conversation de quelqu'un d'autre ?

s'infiltrer dans, s'insinuer dans

Quand on travaille à la maison, il est facile de laisser le travail s'infiltrer dans sa vie de famille.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de intromettersi dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.