Que signifie limpeza dans Portugais?

Quelle est la signification du mot limpeza dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser limpeza dans Portugais.

Le mot limpeza dans Portugais signifie nettoyage, propreté, nettoyage, ménage, jeter [], vider [un endroit], propreté, défrichement, déblaiement, nettoyage, nettoyage, coup de brosse, frotter, soin, aspect soigné, ordre, ordre, femme de ménage, éboueur, détergent, femme de ménage, nettoyant, homme de ménage, femme de ménage, purification ethnique, chiffon, astiquage, détergent, détachant liquide, nettoyage, crème démaquillante, nettoyage à la vapeur, mousse nettoyante, nettoyage de(s) données, goupillon, écouvillon, ménage, nettoyant, équipé, de nettoyage, de nettoyage, de ménage, faire le ménage dans. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot limpeza

nettoyage

substantivo feminino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A limpeza pode não ser agradável, mas é necessária.
Le ménage, ce n'est pas toujours marrant, mais c'est nécessaire.

propreté

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
As crianças devem ser ensinadas cedo a praticar a limpeza. Ficamos impressionados com a limpeza das praias enquanto estávamos de férias.
On devrait apprendre la propreté tôt aux enfants. // Nous avons été impressionnés par la propreté des plages quand nous avons été là-bas.

nettoyage, ménage

substantivo feminino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A limpeza do quarto das crianças deixou muito a desejar.
Le ménage de la chambre fait par l'enfant laissait beaucoup à désirer.

jeter [], vider [un endroit]

substantivo feminino (se livrar de coisas desnecessárias)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

propreté

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

défrichement, déblaiement

substantivo feminino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le fermier s'est chargé du défrichement du champ hier.

nettoyage

substantivo feminino (ato de tornar limpo) (action)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A limpeza e a hidratação são etapas essências na rotina diária de tratamento da pele.
Le nettoyage et l'hydratation sont des étapes essentielles dans l'entretien quotidien de la peau.

nettoyage

substantivo feminino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

coup de brosse

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

frotter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Uma esfregadura com uma flanela logo limpou a lama do rosto de Tom.
Frotter le visage de Tom avec un gant est vite venu à bout de la boue qui était dessus.

soin, aspect soigné

(pessoa)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'allure soignée de ma mère est oppressante.

ordre

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ma coloc est sympa et facile à vivre, mais elle manque d'ordre.

ordre

(num aposento)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'ordre qui règne chez mon voisin est impressionnant.

femme de ménage

(empregada doméstica)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ma grand-mère range toujours tout avant que la femme de ménage arrive.

éboueur

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

détergent

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les détergents à base d'eau de javel tue les bactéries et les virus.

femme de ménage

(BRA)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La femme de ménage vient nettoyer tous les jeudis,.

nettoyant

locução adjetiva (produto: para o corpo)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Eu uso um creme de limpeza e um disco de algodão para remover minha maquiagem antes de me deitar.
J'utilise une crème nettoyante et un disque de coton pour me démaquiller avant le coucher.

homme de ménage, femme de ménage

(BRA)

Um faxineiro vem duas vezes na semana para limpar a mansão.
Un homme de ménage se rend au manoir deux fois par semaine pour nettoyer.

purification ethnique

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O regime foi acusado de limpeza étnica.
Le régime a été accusé de purification ethnique.

chiffon

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
J'ai utilisé un chiffon propre pour épousseter les cadres.

astiquage

expressão

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

détergent

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

détachant liquide

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Você pode remover pequenas manchas de graxa e manchas de óleo com fluido de limpeza, mas para um trabalho realmente completo, você precisa enviar o artigo para uma lavanderia.
Pour enlever de petites taches de graisse sur un vêtement, tu peux utiliser un détachant liquide mais pour un détachage plus profond, tu dois l'envoyer au pressing.

nettoyage

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

crème démaquillante

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Les publicitaires essaient de faire croire aux femmes qu'elles peuvent rester jeunes simplement en utilisant une crème démaquillante.

nettoyage à la vapeur

substantivo feminino (uso de vapor pressurizado para limpar)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le nettoyage à la vapeur est-il plus écologique que les détergents ?

mousse nettoyante

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

nettoyage de(s) données

(tecnologia)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

goupillon, écouvillon

(brosse)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")

ménage

(nettoyage)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

nettoyant

locução adjetiva

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Eu só uso produtos de limpeza que são naturais.
Tous les produits nettoyants que j'utilise sont bio.

équipé

locução adjetiva (logement)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

de nettoyage

locução adjetiva

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Depois do festival, a operação de limpeza levou dois dias.
Après le festival, l'opération de nettoyage a pris deux jours.

de nettoyage

locução adjetiva (pejorativo) (figuré)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

de ménage

locução adjetiva

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

faire le ménage dans

locução verbal (figurado) (figuré)

O governador votou para fazer uma limpeza no estado e pôr um fim nas redes de tráfico.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il faudrait faire le ménage dans ce gouvernement corrompu.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de limpeza dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.