Que signifie manchar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot manchar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser manchar dans Portugais.

Le mot manchar dans Portugais signifie tacher, tacher, salir, entacher, maculage, enduire, couvrir, étaler, tacher, salir, ternir, ternir, entacher, souiller, salir, tacher, teinter, tacher, se tacher, se salir, s'étaler, se répandre, tacher, salir, maculer, salir, entacher, ternir, tacher, marquer, tacher, tacheter de , moucheter de, salir, tacheter, moucheter, souiller, gâter, gâcher, se couvrir de taches, se gâter. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot manchar

tacher

verbo transitivo (roupa)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O vinho manchou o novo vestido de Catherine.
Le vin a taché la nouvelle robe de Catherine (or: a fait une tache sur la nouvelle robe de Catherine).

tacher

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Cuidado para não espirrar vinho vermelho porque mancha.
Fais attention de ne pas renverser ce vin rouge parce qu'il tache.

salir, entacher

verbo transitivo (figurado) (figuré : une réputation)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O escândalo manchou a reputação do ministro.
Le scandale a sali (or: entaché) la réputation du ministre.

maculage

verbo transitivo

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le tabac contribue à tacher les dents.

enduire, couvrir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Son visage était couvert de chocolat.

étaler

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Não toque a tinta fresca ou irá manchá-la.
Ne touche pas la peinture fraîche ou tu vas en étaler (or: en mettre) partout.

tacher

substantivo feminino

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La boue a taché la nouvelle jupe d'Amanda.

salir, ternir

verbo transitivo (reputação) (une réputation)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Des accusations de comportement sexuel inconvenant ont sali sa réputation.

ternir, entacher, souiller

verbo transitivo (figurado) (une réputation)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Os rumores mancharam a reputação de Harry como uma pessoa honesta.
Les rumeurs ont entaché la réputation d'Harry comme étant quelqu'un d'honnête.

salir, tacher

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Depois de trabalhar no jardim de noite, Tania tomou banho antes de ir para cama, assim não mancharia os lençóis limpos.
Après avoir travaillé le soir dans le jardin, Tania s'est douchée avant d'aller au lit pour ne pas salir les draps propres.

teinter

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'âge avait tinté les bords de la photo.

tacher

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se tacher, se salir

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Sua blusa branca vai manchar bem fácil se você cortar cerejas vestindo-a.
Tu vas te tacher (or: te salir) si tu gardes ton chemisier blanc pour couper ces cerises.

s'étaler, se répandre

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Ursula essayait d'appliquer son vernis à ongles de façon égale mais il a coulé dès qu'elle en a mis un peu.

tacher, salir, maculer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Par accident, l'artiste heurta la toile encore humide et macula la peinture.

salir

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O chão molhado manchou os sapatos de Patrick.
Le sol mouillé a sali les chaussures de Patrick.

entacher, ternir

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La série de défaites a entaché les bons résultats de l'équipe.

tacher

verbo transitivo (sujar-se com manchas)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O óleo se espalhou e manchou a toalha de mesa.
L'huile s'est renversée et a taché la nappe.

marquer, tacher

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
As crianças tinham marcado as paredes com giz de cera.
L'enfant a marqué les murs avec du crayon.

tacheter de , moucheter de

Les enfants ont moucheté leurs œufs de Pâques de différentes couleurs.

salir

verbo transitivo (figurado: reputação) (réputation)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Essas revelações certamente irão macular (or: manchar) sua popularidade.
Ces révélations vont certainement salir sa réputation.

tacheter, moucheter

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La peinture a tacheté (or: moucheté) le mur de la salle de bain.

souiller

verbo transitivo (figurado: reputação) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ela sente que o seu nome foi sujado pela história do jornal.
Elle considère que son nom a été souillé par l'article de journal.

gâter, gâcher

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se couvrir de taches

(peau)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se gâter

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de manchar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.