Que signifie maré dans Portugais?
Quelle est la signification du mot maré dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser maré dans Portugais.
Le mot maré dans Portugais signifie marée, courant de marée, eau, série, montagne, à contre-courant, en veine, laisse de haute mer, estuaire, chenal de marée, raz-de-marée, raz de marée, force marémotrice, marée de morte-eau, marée haute, marée basse, marée de vive eau, inverser le cours de, être contre nature, être une aberration, être en veine, prendre les choses comme elles viennent, à contre-courant, à contre-courant, , onde de tempête, niveau maximal. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot maré
maréesubstantivo feminino (corrente do oceano) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) O nadador foi carregado pela maré. Le nageur a été emporté par la marée. |
courant de maréesubstantivo feminino (vazante e corrente marítima) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
eausubstantivo feminino (marée) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) A maré está subindo. Vamos mudar nossas toalhas de praia. La mer monte. Il faut déplacer les serviettes de plage. |
série(figurado, informal) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Alison estava numa maré de sorte; primeiro ela foi promovida, depois ela ganhou uma rifa e por último, seu namorado anunciou que ia levá-la para férias luxuosas. Alison était en veine ; d'abord, elle a reçu une promotion, ensuite, elle a gagné à la tombola, et puis enfin, son copain lui a annoncé qu'il l'emmenait en voyage de luxe. |
montagne(fig,) (figuré) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Nous avons reçu une montagne de commandes pour notre nouveau produit. |
à contre-courantlocução adverbial (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Ela colocou o caiaque contra a maré e começou a remar rio acima. |
en veineexpressão (figurado) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Il était en veine et marquait des buts. |
laisse de haute mersubstantivo feminino (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
estuaire, chenal de marée
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
raz-de-marée, raz de marée(tsunami) (nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés") La ville de Hilo à Hawaï a subi plusieurs raz de marée mortels au siècle dernier. |
force marémotricesubstantivo feminino (força gravitacional no mar) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
marée de morte-eau
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
marée hautesubstantivo feminino (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
marée basse
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) À marée basse, on peut voir une épave dépasser du sable. |
marée de vive eau
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
inverser le cours deexpressão (figurado: mudar rumo de algo) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") L'entrée en guerre des États-Unis a permis d'inverser le cours de la guerre et a permis aux Alliés de remporter la victoire. |
être contre nature, être une aberration
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") C'est une aberration de gaspiller autant de nourriture alors que tant de gens meurent de faim. |
être en veineexpressão (avoir de la chance) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
prendre les choses comme elles viennent
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
à contre-courantlocução adverbial (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Quando um bando de lêmingues se dirigiu em direção ao penhasco, um único animal foi contra a maré, voltando para a tundra. |
à contre-courantlocução adverbial (adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.") Todos os meus amigos vão para a faculdade ano que vem, mas eu vou contra a maré, para um colégio técnico. |
locução adjetiva |
onde de tempête(Météorologie) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
niveau maximalsubstantivo feminino (inondation...) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de maré dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de maré
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.