Que signifie merda dans Portugais?
Quelle est la signification du mot merda dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser merda dans Portugais.
Le mot merda dans Portugais signifie merde, merde, de merde, -, merdes, shit, merde, merde, merde, merde, conneries, crotte, zut, nul, nulle, excréments, con, conne, bêtises, âneries, conneries, raté, ratée, merde, merde, va te faire foutre, allez vous faire foutre, pourri, merde alors, va te faire voir, Putain !, Putain de merde !, bon sang, Merde alors, C'est quoi ce bordel ?, Putain !, crottin, , , merder, engueuler, dégueulasse, salaud, mais qu'est-ce que..., mais qu'est-ce qui..., C'est quoi ce bordel ?, ce que..., ce qui..., -, pourri. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot merda
merdeinterjeição (vulgar, expressão de raiva) (très familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Meu pai diz "Merda!" quando se machuca. Mon père dit « Merde ! » quand il se fait mal. |
merde(vulgar, surpresa) (très familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Oh, merda! Desculpa por ter derramado minha cerveja em você! Oh ! Merde ! Je suis désolé d'avoir renversé ma bière sur vous. |
de merdeadjetivo (vulgar) (vulgaire) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Ele tinha um trabalho de merda que não pagava nada. Ela estava tocando numa banda indie de merda. Elle jouait dans un groupe indé à chier. |
-substantivo feminino (vulgar, coisa inútil) (voir "shit") Este computador é uma merda. Vive estragando. |
merdessubstantivo feminino (coisas ruins) (très familier) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Está acontecendo merda o dia todo! Je n'ai eu que des merdes toute la journée ! |
shitsubstantivo feminino (vulgar, droga) (drogue : anglicisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Me dá um pouco mais dessa merda, cara! File-moi encore du shit ! |
merde(vulgar) (très familier) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Pisei na merda. J'ai marché dans de la merde. |
merde(familier) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Parece que está horrível lá fora. Il fait un temps de merde aujourd'hui. |
merde(vulgar) (très familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") "Mas que merda!", eu gritei quando a bola escorregou dos meus dedos outra vez. "Et merde !", j'ai crié quand le ballon m'a glissé entre les mains encore une fois. |
merde(vulgar) (très familier, jeune) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) N'écoute pas Graham : il dit toujours des conneries. |
conneries(figurado, vulgar) (vulgaire : paroles) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Se ele continuar falando merda, vou simplesmente ignorá-lo. S'il continue à débiter ses conneries, je vais l'ignorer. |
crotte, zut(BRA, informal) (familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
nul, nulle(figurado, informal) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Esse filme era um lixo. Ce film était vraiment nul. // Ce joueur est nul ; il n'a pas touché une seule balle. |
excréments
(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) Des excréments d'ours ont été retrouvés en plusieurs points le long du sentier. |
con, conne(pejorativo) (très familier) Ces cons ne veulent pas nous laisser stationner ici pour 10 minutes. |
bêtises, âneries(informal) (familier) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Pare de falar bobagem! Arrête de dire des conneries ! |
conneries(vulgaire : comportement) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Eu já aguentei o bastante desta droga. J'en ai marre de ses conneries ! |
raté, ratée(familier) Meu irmão é um bosta mesmo, nunca faz nada direito. Mon frère est vraiment un raté ; il ne fait jamais rien de bien. |
merde(très familier) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) A viagem já começou uma bosta. |
merde(très familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Droga! Esqueci minhas chaves! Zut ! J'ai oublié mes clés ! |
va te faire foutre, allez vous faire foutre(vulgar, ofensivo) (argot, vulgaire) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") "Hé, mon pote, va te faire foutre", lança l'ivrogne. |
pourrilocução adjetiva (gíria, vulgar) (familier) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) La voiture merdique de Frank semble être sur le point de lâcher. |
merde alorsinterjeição (vulgar) (très familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Merde alors ! Je n'arrive pas à croire que tu aies dit ça ! |
va te faire voirexpressão verbal (gíria, ofensivo) (familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
Putain !, Putain de merde !interjeição (vulgar, ofensivo) (vulgaire) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Puta merda! Essa comida é apimentada demais! Putain ! Cette bouffe est trop épicée pour moi ! |
bon sang(familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Je m'y connais en avions : je suis pilote, bon sang ! |
Merde alorsinterjeição (vulgar) (très familier) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") « Notre avion part dans une heure ! » « Merde alors ! Je pensais qu'on avait encore cinq heures ! » |
C'est quoi ce bordel ?(vulgar, ofensivo) (vulgaire) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Julie viu o estrago no seu carro novinho em folha e exclamou, "Que porra é essa?" Julie vit les dégâts sur sa toute nouvelle voiture et s'exclama : « C'est quoi ce bordel ? ». |
Putain !interjeição (gíria) (très familier, vulgaire) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") |
crottinsubstantivo feminino (vulgar) (de cheval) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
expressão verbal (ofensivo) |
expressão (ofensivo) |
merder(familier) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") J'essayais d'arranger les choses mais je n'ai fait qu'empirer la situation ; j'ai merdé. |
engueulerlocução verbal (vulgar) (très familier) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Sempre que eu preciso de algo, você me manda à merda. |
dégueulasse, salaud(inapropriado) (très familier) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Isso foi uma coisa totalmente errada. C'est vraiment dégueulasse ce que tu as fait. |
mais qu'est-ce que..., mais qu'est-ce qui...
(conjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que") Mais qu'est-ce qui se passe ici ? |
C'est quoi ce bordel ?(BRA, informal, vulgar) (vulgaire) (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") « C'est quoi ce bordel ? » dit Eugene en fixant les instructions et en se grattant la tête. |
ce que..., ce qui...(gíria, potencialmente ofensiva: o quê) Não sei que droga aconteceu aqui, mas você tem muita coisa pra explicar! Je ne suis pas sûr de comprendre ce qui se passe ici : il faut que tu m'expliques ! |
-locução adjetiva (gíria, vulgar) (voir "shitty") |
pourri(figurado, vulgar) (familier : nul, mauvais) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Pode ser uma bosta de explicação, mas é a explicação oficial. C'est peut-être une explication pourrie, mais c'est l'explication officielle. |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de merda dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de merda
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.