Que signifie mettere in ordine dans Italien?

Quelle est la signification du mot mettere in ordine dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser mettere in ordine dans Italien.

Le mot mettere in ordine dans Italien signifie arranger les choses, trier, désencombrer, ranger, filtrer, ranger, ranger, désencombrer, ranger, désencombrer, ranger, ranger, ranger, enlever, débarrasser, remettre de l'ordre dans, rétablir l'ordre dans, rangement, arranger, ranger, ranger, ordonner, trier, ranger, rassembler, ranger, classer, rafraîchir, randomisation, classement par ordre alphabétique, trier par ordre alphabétique, classer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot mettere in ordine

arranger les choses

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

trier

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Stavo mettendo in ordine delle carte quando ho trovato la tua lettera.
Je triais des papiers quand j'ai trouvé ta lettre.

désencombrer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

ranger

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Metti subito in ordine camera tua!
Range ta chambre tout de suite !

filtrer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

ranger

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
C'è sempre confusione a casa mia; odio mettere in ordine!
Ma maison est en désordre parce que je déteste ranger.

ranger

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Devo mettere in ordine prima che arrivino gli ospiti.
Je veux ranger (or: faire du rangement) avant que les invités arrivent.

désencombrer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mettere in ordine la scrivania può aumentare la propria produttività.

ranger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Maria ha detto ai bambini di mettere in ordine i giocattoli una volta finito di giocarci.
Maria a dit aux enfants de ranger leurs jouets une fois qu'ils avaient fini de jouer avec.

désencombrer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La casa di Janice era un macello, così decise che era ora di fare ordine.

ranger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Riordino casa ogni volta che aspetto visite.
Je range la maison quand j'attends des invités.

ranger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mi ci sono volute tre ore per mettere in ordine quella stanza.
Il m'a fallu trois heures pour ranger la chambre.

ranger

verbo transitivo o transitivo pronominale (une chambre,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Metti in ordine la tua stanza e metti a posto i vestiti!
Range ta chambre et range tes vêtements !

enlever, débarrasser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il cameriere si è avvicinato e ha riordinato i piatti che erano sul tavolo.
Le serveur est arrivé et a enlevé (or: débarrassé) les assiettes de la table.

remettre de l'ordre dans, rétablir l'ordre dans

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha messo in ordine le sue cose.
Elle a remis de l'ordre dans sa vie.

rangement

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
È questa la tua idea di fare ordine? Pare peggio di prima!
C'est comme ça que tu envisages le rangement ? Ça a l'air pire qu'avant !

arranger

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha messo i libri in ordine alfabetico.
Il classa les livres par ordre alphabétique.

ranger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

ranger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

ordonner, trier, ranger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

rassembler

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mettete in ordine i fatti per supportare la vostra tesi.
Rassemblez des preuves pour étayer votre argument.

ranger, classer

verbo transitivo o transitivo pronominale (rangement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha ordinato i file per data.
Il a mis en ordre les dossiers par date.

rafraîchir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Jemina a rafraîchi sa coiffure avant de sortir.

randomisation

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

classement par ordre alphabétique

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

trier par ordre alphabétique

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

classer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'insegnante ha messo in ordine di grandezza gli studenti dal più piccolo al più grande.
Le professeur a classé ses élèves du plus petit au plus grand.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de mettere in ordine dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.