Que signifie operaia dans Italien?

Quelle est la signification du mot operaia dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser operaia dans Italien.

Le mot operaia dans Italien signifie ouvrier d'usine, ouvrier, ouvrière, ouvrier, ouvrière, ouvrier, opérateur, opératrice, travailleur, travailleuse, ouvrier, ouvrière, col bleu, préposé à l'entretien, employé chargé de l'entretien, installateur, installatrice, travailleur, travailleuse, mécanicien auto, calfat, ferronnier, , ouvrier du bâtiment, ouvrier automobile, chef d'équipe, opérateur, opératrice, ouvrière agricole, ouvrière agricole, agent d'exploitation de la route, agent d'entretien de la voirie, ouvrier, ouvrier du bâtiment, ouvrier du BTP, ouvrier, ouvrier du bâtiment, ouvrier du BTP, coupeur de verre, coupeuse de verre, ouvrier, manœuvre, ouvrier non qualifié. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot operaia

ouvrier d'usine

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Gli operai della fabbrica hanno scioperato per ottenere salari migliori.
Les ouvriers d'usine à la centrale se sont mis en grève pour un meilleur salaire.

ouvrier, ouvrière

aggettivo (della classe operaia)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Andava molto fiero delle sue origini operaie.
Il était très fier de ses origines ouvrières.

ouvrier, ouvrière

sostantivo maschile

ouvrier

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

opérateur, opératrice

È un operativo del centro di controllo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. L'ouvrier de l'usine se plaignit d'un mal de dos.

travailleur, travailleuse

(generale)

L'azienda dà importanza ai propri lavoratori.
L'entreprise estime ses employés.

ouvrier, ouvrière

Ted lavora come bracciante in un campo e passa tutte le giornate al sole.
Ted travaille comme ouvrier agricole dans les champs et passe toute sa journée au soleil.

col bleu

(figurato: lavoratore)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La protesta degli operai andrà avanti finché non saranno ottenute condizioni di lavoro più eque.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La Pennsylvanie Occidentale compte beaucoup de cols bleus tels que les métallurgistes et les mineurs.

préposé à l'entretien, employé chargé de l'entretien

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Purtroppo temo che dovremo chiamare un operaio per sistemare quel buco nel tetto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Appelle le préposé à l'entretien tout de suite, le radiateur est en train de fuir sur le parquet !

installateur, installatrice

(appareil surtout)

travailleur, travailleuse

sostantivo maschile

Gli operai (or: i lavoratori) hanno fatto sciopero per un aumento di stipendio.
Les travailleurs se sont mis en grève pour obtenir une augmentation.

mécanicien auto

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

calfat

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ferronnier

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

(specifico: terraferma)

ouvrier du bâtiment

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Gli operai edili in questo sito indossano tutti dei caschetti rigidi per protezione.
Les ouvriers du bâtiment sur ce chantier portent tous des casques pour leur protection.

ouvrier automobile

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I sindacati hanno assicurato stipendi elevati e indennità generose per gli operai del settore auto statunitense.

chef d'équipe

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

opérateur, opératrice

(operaio specializzato) (de machine)

ouvrière agricole, ouvrière agricole

agent d'exploitation de la route, agent d'entretien de la voirie

sostantivo maschile (France)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ouvrier, ouvrier du bâtiment, ouvrier du BTP

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ouvrier, ouvrier du bâtiment, ouvrier du BTP

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Questo bar è un ritrovo di muratori che vengono qui dopo il lavoro.
Il y avait un groupe d'ouvriers du BTP qui traînait au bar ce soir.

coupeur de verre, coupeuse de verre

sostantivo maschile (artisan)

ouvrier, manœuvre, ouvrier non qualifié

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Charles si è trovato un lavoro come operaio non specializzato mentre continua a cercare un posto migliore.
Charles travaillait comme ouvrier non qualifié le temps de trouver un autre emploi.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de operaia dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.