Que signifie porcaria dans Portugais?

Quelle est la signification du mot porcaria dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser porcaria dans Portugais.

Le mot porcaria dans Portugais signifie merdes, saletés, cochonneries, bouillie, saleté, crasse, conneries, merde, désastre, merde, merdique, merde, affaires, minable, nul, nulle, diable, camelote, saletés, camelote, merdique, foireux, boulot de merde, truc, fichu, maudit, satané, bouillie, qui ne marche pas, crotte, zut, horreur, fichu, foutu, satané, maudit, nul, nulle, maudit, satané, fichu, sacré, nul, nulle, nul, nulle, cochonneries, camelote, bip, raté, ratée, merde, pourri, foutu, zut !, foutu, zut, mince. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot porcaria

merdes

substantivo feminino (informal) (très familier)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

saletés, cochonneries

(figurado)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
A mãe de Peter tentou bloquear a pornografia do computador dela porque não queria seu filho vendo aquela imundície.
La mère de Peter a tenté de bloquer tout ce qui avait trait à la pornographie sur son ordinateur car elle ne voulait pas que son fils regarde ces cochonneries.

bouillie

(BRA, gíria, pejorativo) (figuré : nourriture)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La cafétéria servait une bouillie dégueulasse pour le déjeuner alors Steve est allé se chercher un kebab

saleté, crasse

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A casa inteira estava coberta de sujeira.
La maison toute entière était couverte de saleté.

conneries

(vulgaire : comportement)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Eu já aguentei o bastante desta droga.
J'en ai marre de ses conneries !

merde

(très familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Droga! Esqueci minhas chaves!
Zut ! J'ai oublié mes clés !

désastre

substantivo feminino (figurado, coisa malfeita ou ruim)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'événement fut un désastre total.

merde

(très familier : objet)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Si cette voiture ne t'a coûté que quelques centaines d'euros, ça doit être de la merde !

merdique

adjetivo (vulgaire)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Meu novo celular é uma porcaria, não para de perder chamadas.
Mon nouveau téléphone est merdique ; il n'arrête pas de couper.

merde

substantivo feminino (très familier, jeune)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A história dele é uma porcaria.
Cette histoire, c'est des conneries.

affaires

substantivo feminino (coisas pessoais)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Pegue suas porcarias para a gente ir embora.
Va prendre ton barda qu'on se tire de là !

minable

adjetivo (má qualidade)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
C'est vraiment une caisse pourrie.

nul, nulle

substantivo feminino (gíria, muito ruim)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

diable

substantivo feminino (intensificador, eufemismo) (vieilli)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Que diable se passe-t-il ici ?

camelote

substantivo feminino (objets)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

saletés

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

camelote

substantivo feminino (mercadoria barata e tosca) (familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

merdique, foireux

substantivo feminino (vulgaire)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

boulot de merde

(vulgaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Você fez uma porcaria (or: droga) da situação toda.

truc

(familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Veja se você consegue tirar aquela porcaria da porta do carro.
Vois si tu peux enlever ce truc de la portière.

fichu, maudit, satané

(BRA)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
A droga do gato fica me fazendo tropeçar.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Putain, mais tu vas la fermer ?

bouillie

(BRA, gíria) (figuré, péjoratif)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
On est supposé manger cette bouillie avec une cuillère ou une fourchette ?

qui ne marche pas

(BRA, gíria, figurado, coisa sem valor)

Cette pile est de la cochonnerie. Je peux en essayer une autre?

crotte, zut

(BRA, informal) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

horreur

(algo de qualidade pobre) (familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

fichu, foutu, satané, maudit

(informal) (familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Essa maldita caneta não vai funcionar.
Ce putain de stylo n'écrit pas.

nul, nulle

(figurado, informal)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Esse filme era um lixo.
Ce film était vraiment nul. // Ce joueur est nul ; il n'a pas touché une seule balle.

maudit, satané, fichu, sacré

(BRA) (un peu familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Mais où sont donc mes maudites clés ?

nul, nulle

(BRA, gíria, pejorativo)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
O filme era uma droga.
Ce film était nul.

nul, nulle

adjetivo (de qualidade pobre) (de qualité médiocre)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Qui a conçu ces chaises pliantes toutes pourries ?

cochonneries

(anglicismo: comida sem qualidade)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Pessoas que comem muita junk food sofrem de muitos problemas de saúde sérios.
Les gens qui mangent mal (or: qui mangent n'importe quoi) souffrent de nombreux problèmes de santé graves.

camelote

substantivo feminino

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
O carro de Karen era uma porcaria e ela queria um novo.
La voiture de Karen était une épave et elle en voulait une nouvelle.

bip

(substituir palavra ofensiva)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
L'homme m'a crié dessus pour que je vire de son gazon.

raté, ratée

(familier)

Meu irmão é um bosta mesmo, nunca faz nada direito.
Mon frère est vraiment un raté ; il ne fait jamais rien de bien.

merde

(très familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A viagem já começou uma bosta.

pourri

substantivo feminino (familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Esse seu carro é uma porcaria!
Ta caisse est pourrie !

foutu

(intensificador; gíria) (familier : satané, sacré)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

zut !

(un peu familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

foutu

(eufemismo, informal: mostra irritação) (familier)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

zut, mince

interjeição (expressão de frustração) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de porcaria dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.