Que signifie practising dans Anglais?

Quelle est la signification du mot practising dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser practising dans Anglais.

Le mot practising dans Anglais signifie répétition, entraînement, répétition, pratique, pratique, coutume, pratique, habitude, s'entraîner à, s'exercer à, s'entraîner à, s'exercer à, travailler, cours, exercice, cabinet, cabinet, procédure, répéter, exercer, pratiquer, pratiquer, en exercice, en activité, pratiquant, répétition (d'un groupe, d'un orchestre), bonnes pratiques, déontologie, pratique courante, médecine générale, entraînement de foot, entraînement de football américain, principe de comptabilité généralement reconnu, principe comptable généralement reconnu, bonne pratique, cabinet médical, cabinet de groupe, dans la pratique, avoir l'habitude de faire, cabinet (médical), manquer de pratique, manquer d'entraînement, exercice de sécurité, être avocat, c'est en forgeant que l'on devient forgeron, exercer la médecine, infirmier praticien, infirmière praticienne, exercice de la médecine, code de déontologie, travailler à son compte, cabinet privé, appliquer, domaine de compétence, radiation, tir sur cible, pratique malhonnête. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot practising

répétition

noun (training) (Musique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Orchestra practice begins immediately after school.
Les répétitions de l'orchestre débutent juste après l'école.

entraînement

noun (sports: training) (Sports)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Our team has practice on Tuesdays and plays games on Thursdays.
Notre équipe a entraînement le mardi et match le jeudi.

répétition

noun (rehearsal) (Musique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I need to go to band practice after school today to prepare for the concert.
Aujourd'hui, il faut que j'aille à la répétition de l'orchestre après l'école pour être prêt pour le concert.

pratique

noun (repeated performance)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The students' drawing practice helped them improve their skill.
L'exercice du dessin a aidé les étudiants à améliorer leurs compétences.

pratique

noun (use)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
You need to put your knowledge into practice.
Vous devez mettre en pratique vos connaissances.

coutume, pratique, habitude

noun (custom)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The local practice of spending the afternoons in cafes is spreading to other provinces.
La coutume locale consistant à passer les après-midi dans les bars s'étend aux autres provinces.

s'entraîner à, s'exercer à

transitive verb (perform repeatedly)

The six year olds practiced writing the letter C.
Il faut que je pratique mon espagnol si je veux progresser.

s'entraîner à, s'exercer à

transitive verb (train in)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Our team practices blocking on Tuesdays and plays games on Thursdays.
Notre équipe s'entraîne aux obstructions le mardi et dispute un match le jeudi.

travailler

transitive verb (repeat, rehearse)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Practice your piano etudes to gain dexterity.
Travaille tes études pour piano pour améliorer ta dextérité.

cours

noun (music: study) (Musique : étude)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
As part of my music studies, I have flute practice for three hours every Friday.
Dans le cadre de mes études musicales, j'ai trois heures d'exercice de flûte tous les vendredis.

exercice

noun (profession) (profession)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
He was in practice as the only dentist in a small town.
Il était le seul dentiste en exercice dans sa petite ville.

cabinet

noun (doctor's business) (médecin)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Dr. Mills opened her practice recently, but she already has many patients.
Le Dr Mills a ouvert son cabinet il y a peu mais elle a déjà beaucoup de patients.

cabinet

noun (lawyer's business) (avocat)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I want to work for the best law practice in town.
Je veux travailler pour le meilleur cabinet d'avocats de la ville.

procédure

noun (law: method) (Droit : méthode)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
In copyright matters, you must follow the traditional practice to contest a claim.
En matière de droits d'auteurs, il faut suivre la procédure conventionnelle pour contester une plainte.

répéter

intransitive verb (rehearse) (spectacle)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The band practiced for three weeks before the concert.
L'orchestre a répété pendant trois semaines avant le concert.

exercer, pratiquer

transitive verb (work at: a profession) (une profession)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
This doctor has practised medicine for years.
Ce médecin exerce (or: pratique) la médecine depuis des années.

pratiquer

transitive verb (religion: observe rules) (sa religion, sa foi...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Going to confession is one of the ways in which people practice their Catholicism.

en exercice, en activité

adjective (active, working in a profession)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
He's been a practicing attorney for thirty years.
C'est un avocat en exercice (or: en activité) depuis trente ans.

pratiquant

adjective (US (actively following: a religion) (religion)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
She's not religious but her husband's a practicing Catholic.
Elle n'est pas religieuse mais son mari est un catholique pratiquant.

répétition (d'un groupe, d'un orchestre)

noun (music group's rehearsal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I have band practice after school from 4pm to 6pm.

bonnes pratiques

noun (most professional conduct)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Best practice in the medical or mental health field is to take a thorough history from the patient.
Les bonnes pratiques dans le domaine de la santé médicale ou psychiatrique sont de noter minutieusement les antécédents du patient.

déontologie

noun (law: professional policy)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pratique courante

noun ([sth] customary, [sth] often done)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
It is common practice to speak softly in a library. It's common practice to shake hands in business affairs.
Il est d'usage de parler à voix basse dans une bibliothèque.

médecine générale

noun (medical specialization)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

entraînement de foot

noun (soccer training)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

entraînement de football américain

noun (American football training)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

principe de comptabilité généralement reconnu, principe comptable généralement reconnu

noun (UK (business: accounting standards)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bonne pratique

noun (recommended procedure) (norme : médecine, industrie, qualité)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
It is good practice to start with a simple activity.
Il est bon de commencer par une activité simple.

cabinet médical, cabinet de groupe

noun (medical practice)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My chiropractor is part of a group practice with 2 Massage Therapists, a Physical Therapist and an Accupunturist.
Mon chiropracteur fait partie d'un cabinet médical avec deux masseurs, un kinésithérapeute et un acupuncteur.

dans la pratique

expression (from a practical point of view)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
In practice, it doesn't always go smoothly.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nous devons maintenant mettre en pratique ce que nous avons appris.

avoir l'habitude de faire

verbal expression (be in the habit of)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Most doctors do not make a practice of calling on patients in their homes.
La plupart des médecins n'ont pas l'habitude de passer voir les patients chez eux.

cabinet (médical)

noun (doctor's business)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
His medical practice was a short distance from the hospital.
Son cabinet (médical) se trouvait près de l'hôpital.

manquer de pratique, manquer d'entraînement

adjective (not used to doing [sth] anymore)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

exercice de sécurité

noun (rehearsal of emergency response)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Cet exercice de sécurité a mobilisé deux casernes de pompiers et l'hôpital voisin.

être avocat

(work as a lawyer)

Sean has been practising law for five years.
Sean est avocat depuis cinq ans.

c'est en forgeant que l'on devient forgeron

expression (you will improve if you practice)

exercer la médecine

verbal expression (work as a doctor)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
He practices medicine at St. Patrick Hospital.
Il exerce la médecine à l'hôpital de St Patrick.

infirmier praticien, infirmière praticienne

noun (UK (healthcare worker)

exercice de la médecine

noun (work of a doctor)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The practice of medicine has made great advances in recent years.
La pratique de la médecine a fait de grandes avancées ces dernières années.

code de déontologie

noun (company's ethos)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Certaines entreprises adoptent un code de bonne conduite, à l'égard de leurs employés ou de l'environnement par exemple, que l'on appelle généralement une charte éthique.

travailler à son compte

noun (profession: independent)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
My doctor no longer works at that big clinic; he has gone into private practice.
Mon médecin ne travaille plus dans cette clinique : il travaille maintenant en libéral.

cabinet privé

noun (freelance work)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
If you become a Certified Public Accountant, you can do private practice.
Si tu deviens expert-comptable, tu pourras avoir un cabinet privé.

appliquer

verbal expression (carry [sth] out)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The new regulations have still to be put into practice. We have worked out the plan, and now it's time to put it into practice.
Nous avons défini le plan et maintenant, il est temps de le mettre en application.

domaine de compétence

noun (area covered by a profession)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Doing tasks outside of your scope of practice can result in disciplinary action.

radiation

noun (prohibited from doing business) (Can)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

tir sur cible

noun (practice shooting guns, etc.)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pratique malhonnête

noun (plagiarism, cheating)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Présenter le travail d'une autre personne comme le sien est une pratique malhonnête.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de practising dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.