Que signifie prayers dans Anglais?
Quelle est la signification du mot prayers dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser prayers dans Anglais.
Le mot prayers dans Anglais signifie prière, prière, prière, prières, personne qui prie, prière, demande, moindre chance, vêpres, maison de prière, Notre Père, office du matin, office du matin, prière du matin, chapelet, livre de prières, carte de prière, tapis de prière, groupe de prière, chapelle, tapis de prière, châle de prière, dire une prière, faire une prière. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot prayers
prièrenoun ([sth] said to God) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The priest says a prayer. Le prêtre dit une prière. |
prièrenoun (set text) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) This book contains a number of prayers. Ce livre contient plusieurs prières. |
prièrenoun (uncountable (act of praying) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The priest led the congregation in prayer. Many people believe in the power of prayer. Le prêtre dirigea la prière de la congrégation. Beaucoup de gens croient au pouvoir de la prière. |
prièresplural noun (regular practice of praying) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") The children say their prayers before going to bed. Les enfants font leurs prières avant d'aller au lit. |
personne qui prienoun (person who prays) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The prayers were all kneeling. Les personnes qui priaient étaient toutes à genoux. |
prière, demandenoun (figurative ([sth] prayed for) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Wendy hoped somebody would answer her prayer to get a good job. Wendy espérait que sa prière de trouver un bon emploi serait exaucée. |
moindre chancenoun (often used in negative sentences (slim chance) (dans une négation) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The team doesn't have a prayer of winning now. Our only prayer is if the mountain pass is open; if we go that way, we might just make it in time. Notre seule chance est si le col est ouvert ; si on passe par là, on peut arriver à temps. |
vêpresnoun (vespers: evening hymn service) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
maison de prièrenoun (church, place of worship) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The house of prayer was the name the missionaries gave their little church. |
Notre Pèrenoun (Christian prayer: sung, recited) (prière) (nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés") When I was at school we were made to recite the Lord's Prayer every morning, but few people knew what it was all about. Quand j'étais enfant, nous devions dire le Notre Père tous les matins, mais quasiment personne ne comprenait de quoi ça parlait. |
office du matinnoun (Roman Catholic worship service) (Église catholique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
office du matinnoun (Anglican Church worship service) (Église anglicane) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
prière du matinnoun (prayer said in the morning) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
chapeletplural noun (rosary) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Elle passe une heure par jour à égrener son rosaire. |
livre de prièresnoun (book containing prayers) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
carte de prièrenoun (small card used in Catholic worship) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) I always keep a prayer card of my favorite saint in my pocketbook. |
tapis de prièrenoun (mat for kneeling on to pray) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Muslims place their prayer mats facing Mecca, then kneel to perform their devotions. |
groupe de prièrenoun (religious gathering for shared prayers) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Please come to our Wednesday night prayer meeting at 7pm. |
chapellenoun (chapel: place for praying) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Ils se sont recueillis quelques instants à la chapelle de l'aéroport. |
tapis de prière(religion) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
châle de prièrenoun (Judaism: worn when praying) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The Jewish prayer shawl usually has blue stripes and a knotted tassel at each corner. |
dire une prière, faire une prièreverbal expression (pray) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de prayers dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de prayers
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.