Que signifie printing dans Anglais?

Quelle est la signification du mot printing dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser printing dans Anglais.

Le mot printing dans Anglais signifie impression, imprimerie, tirage, imprimé, écriture en script, écriture en caractère d'imprimerie, imprimer, publier, écrire en script, écrire en caractères d'imprimerie, imprimer, imprimer sur, imprimer, tirage, papier, imprimé, lettres d'imprimerie, petits caractères, empreinte, cachet, cachet, estampe, gravure, lithographie, imprimé, publier, impression 3D, rongeage, impression offset, imprimerie, imprimerie, imprimerie, plaque d'imprimerie, plaque d'impression, presse d'imprimerie, presse, sérigraphie. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot printing

impression

noun (act of printing [sth])

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I've typed everything up; all that's left to be done is the printing.
J'ai tout tapé, je n'ai plus qu'à passer à l'impression.

imprimerie

noun (books, etc: publication)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He works in printing as a proofreader.
Il travaille comme correcteur dans une imprimerie.

tirage, imprimé

noun (books, etc: print run)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The second printing of the book corrected some errors.
Le second tirage (or: imprimé) du livre a corrigé quelques erreurs.

écriture en script, écriture en caractère d'imprimerie

noun (handwriting: not joined up)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Printing's usually easier to read than longhand.
L'écriture en caractère d'imprimerie est habituellement plus facile à lire que l'écriture à la main.

imprimer

transitive verb (computing: output on paper) (Informatique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He printed the directions that had been emailed to him.
Il imprima le plan qu'on lui avait envoyé par e-mail.

publier

transitive verb (publish) (Édition)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
When was this book printed?
Quand est-ce que ce livre a été publié ?

écrire en script, écrire en caractères d'imprimerie

transitive verb (handwriting: write clearly)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Print your name in the space provided instead of signing.
Écrivez votre nom en caractères d'imprimerie plutôt que de signer.

imprimer

(imprint [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Silk-screen is a method often used to print on fabrics.
La sérigraphie est une méthode souvent utilisée pour imprimer des tissus.

imprimer sur

(imprint [sth] on [sth]) (Textiles)

The art student printed the image of an eagle on a t-shirt.
L'étudiant a imprimé l'image d'un aigle sur un T-shirt.

imprimer

noun (computing: print button) (Informatique, bouton)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Press "print" to send the document to the printer.
Appuie sur "Imprimer" pour lancer l'impression du document.

tirage

noun (copy of a photo) (Photographie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The photographer sold prints of the photos to his customers.
Le photographe a vendu plusieurs tirages de ses photos.

papier

adjective (printed) (livre)

(adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.)
Students may choose between a digital and a print textbook.
Les élèves peuvent choisir entre une version numérique ou papier du livre.

imprimé

adjective (textile: with printed pattern)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
It was a cheerful print dress in a floral design.
C'est une robe imprimée aux couleurs vives avec motifs floraux.

lettres d'imprimerie

noun (capital letters) (Typographie)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Write your name in print - do not give a signature.
Écrivez votre nom en lettres d'imprimerie mais ne signez pas.

petits caractères

noun (terms and conditions)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
You should read the small print in all contracts.
Vous devriez toujours lire les conditions écrites en petits caractères avant de signer un contrat.

empreinte

noun (impression)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The print of horse hooves was visible in the mud.
L'empreinte des sabots était visible dans la boue.

cachet

noun (seal) (sceau)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The letter bore the print of Buckingham Palace.
La lettre portait le cachet du Palais de Buckingham.

cachet

noun (stamp) (oblitération)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The envelope bore the print of the British Royal Mail.
La lettre portait le cachet de la poste britannique.

estampe, gravure

noun (engraving) (art)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He took a print of the image etched on the copper plate.
Il prit une estampe réalisée à partir d'une plaque de cuivre.

lithographie

noun (lithograph) (art)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
It was a print of the artist's most famous lithograph.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Les lithographies sont numérotées car on ne peut en produire qu'un nombre limité.

imprimé

noun (textile: printed pattern, printed fabric)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The teacher wore the animal print that the children liked so much.
L'enseignant portait l'imprimé animal que les enfants aimaient tant.

publier

transitive verb (book: publish) (Édition)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The author is seeking a publisher who will print his new book.
L'auteur est à la recherche d'un éditeur pour publier son nouveau livre.

impression 3D

noun (printing of physical objects)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

rongeage

noun (printing method) (impression)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

impression offset

noun (lithography)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

imprimerie

noun (company) (entreprise)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

imprimerie

noun (building housing a printing press) (bâtiment)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

imprimerie

noun (printing shop)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

plaque d'imprimerie, plaque d'impression

noun (surface used to transfer print)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

presse d'imprimerie, presse

noun (machine for printing text and images)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

sérigraphie

noun (printing process)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de printing dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de printing

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.