Que signifie proposto dans Italien?
Quelle est la signification du mot proposto dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser proposto dans Italien.
Le mot proposto dans Italien signifie proposer, proposer, lancer, avancer, proposer, mettre en avant, faire la pub de , faire la promo de, proposer, suggérer, soumettre, présenter, présentation, prodiguer, dispenser, suggérer, proposer de faire, proposé, souhaiter, louer, proposer de faire , proposer que fasse, faire une demande en réponse, proposer de faire, faire miroiter à, soumettre à, proposer à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot proposto
proposerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il professore ha proposto una nuova teoria in fisica. |
proposerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Propongo un brindisi: alla coppia felice! Je propose (de porter) un toast à l'heureux couple ! |
lancer(une idée) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Agnes a lancé l'idée de ne travailler que quatre jours par semaine et de fermer le bureau chaque vendredi, mais son chef n'a pas adhéré. |
avancer, proposerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Darwin ha proposto il concetto di sopravvivenza del più adatto come principio dell'evoluzione. Darwin a avancé la notion de sélection naturelle comme principe d'évolution. |
mettre en avantverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Elle a mis en avant son propre projet. |
faire la pub de , faire la promo deverbo transitivo o transitivo pronominale (familier) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Uso i canali social per promuovere le mie creazioni artistiche. |
proposer, suggérerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) L'azienda stava cercando un nuovo direttore finanziario, e il capo del quartier generale ha suggerito Emily. L'entreprise cherchait un nouveau directeur financier et le responsable des ressources humaines a proposé (or: suggéré) Emily. |
soumettre, présenterverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Jess ha proposto la sua idea durante la riunione settimanale del team e al suo capo è piaciuta molto. Jess a soumis (or: présenté) son idée lors de la réunion hebdomadaire du personnel et son patron l'a adorée. |
présentation
(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) L'apprezzamento del cibo dipende in parte da una buona presentazione. Un des plaisirs de la cuisine est la présentation des plats. |
prodiguer, dispenser(consigli, suggerimenti) (des soins, des conseils) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Josh era stufo del fatto che i suoi genitori stessero sempre a dispensare lezioni di vita. Josh en avait assez que ses parents prodiguent leurs bons conseils sur comment vivre sa vie. |
suggérerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Il consulente suggerì una soluzione a cui nessuno di noi aveva pensato. Le consultant a suggéré une solution à laquelle aucun d'entre nous n'avait pensé. |
proposer de faire
(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Il membro del consiglio ha fatto una mozione per sospendere la seduta. Les membres du conseil proposèrent d'ajourner la session. |
proposéaggettivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Il progetto proposto dal costruttore è stato respinto dal consiglio comunale. Le plan proposé par le promoteur a été rejeté par le conseil. |
souhaiter
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Potremmo andare al museo invece, se sei propenso. On pourrait aller au musée à la place, si tu le souhaites à ce point. |
louerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
proposer de faire , proposer que fasseverbo transitivo o transitivo pronominale (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Propongo di aggiornare la riunione a martedì prossimo. Je propose de reporter la réunion à jeudi prochain (or: Je propose que nous reportions la réunion à jeudi prochain). |
faire une demande en réponseverbo transitivo o transitivo pronominale (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
proposer de faireverbo transitivo o transitivo pronominale (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Dopo mangiato Jeremy ha proposto di andare a un night club. Après le repas, Jeremy a proposé d'aller en boîte. |
faire miroiter à(familier) Proponigli un aumento e guarda che cosa succede. Fais-lui miroiter une augmentation et vois ce qu'il se passe. Le patron a fait miroiter le paiement d'heures supplémentaires aux employés qui travailleraient pendant les vacances. |
soumettre à(une idée) Ron è andato dal suo capo per proporgli un'idea, ma non è riuscito a incontrarlo. Ron est allé voir son chef pour lui soumettre une idée, mais il n'a pas obtenu de rendez-vous. |
proposer àverbo transitivo o transitivo pronominale Ti può attirare un gelato? Puis-je vous proposer une glace ? |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de proposto dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.