Que signifie protetto dans Italien?

Quelle est la signification du mot protetto dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser protetto dans Italien.

Le mot protetto dans Italien signifie protéger, protéger, protéger, protéger, défendre, garder, protéger, protéger, défendre, protéger, protéger, donner asile à, protéger de, envelopper, s'occuper de, protéger, imperméabiliser, protégé, protégé, à l'abri, couvert, classé, protégé, se prémunir contre, se protéger de, protéger (de ), protéger du vent, rendre résistant aux chocs, protéger avec des sacs de sable, flanquer, contourner par le flanc, protéger (de ), abriter du soleil, abriter de, exposer à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot protetto

protéger

verbo transitivo o transitivo pronominale (physiquement)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le guardie del corpo hanno protetto il primo ministro .
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Il a toujours été le premier à se défendre.

protéger

verbo transitivo o transitivo pronominale (fare da scudo protettivo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La cera per i pavimenti protegge da colpi e graffi.
La cire pour le parquet protège des chutes et des rayures.

protéger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La madre proteggeva i suoi figli dalla violenza in TV.
La mère protégea ses enfants de la violence à l'écran.

protéger, défendre

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La chioccia protegge i suoi pulcini.
La poule protège (or: défend) ses poussins.

garder

(protéger)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le chien gardait le jardin.

protéger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I genitori spesso vogliono proteggere (or: difendere) i figli.
Les parents veulent souvent protéger leurs enfants.

protéger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Victor était prêt à risquer sa vie pour protéger sa fille (du mal).

défendre, protéger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Chi difese il forte quando le truppe se ne andarono?
Qui a défendu le fort quand les troupes sont parties ?

protéger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La costituzione tutela i nostri diritti.
La Constitution protège nos droits.

donner asile à

I complici del criminale accettarono di nasconderlo finché le acque non si sarebbero calmate.
Les complices du criminel ont consenti à lui donner asile jusqu'à ce que l'affaire se calme.

protéger de

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Stanno cercando di proteggere i loro figli dall'attenzione dei media.
Ils essaient de protéger leurs enfants de toute l'attention publique.

envelopper

(figurato: nella bambagia) (figuré)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La bambina è stata tenuta nella bambagia per tutta la vita ed è molto ingenua.
L'enfant a été enveloppée de luxe toute sa vie et est très naïve.

s'occuper de

verbo transitivo o transitivo pronominale

Proteggono le loro famiglie, assicurandosi che ci sia abbastanza da mangiare e da vestire.
Ils s'occupent de leurs familles et s'assurent qu'elles ne manquent ni de nourriture, ni de vêtements.

protéger

verbo transitivo o transitivo pronominale (rendere sicuro)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le alte mura intorno alla città la difendevano dagli attacchi.
Les remparts autour de la ville la protégeaient des attaques.

imperméabiliser

(dall'acqua) (protection contre l'eau)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Impermeabilizzerò gli stivali di pelle con uno spray di silicone.
Je vais imperméabiliser les bottes en cuir avec de la silicone en bombe.

protégé

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

protégé

aggettivo (vita) (figuré)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
La sua educazione protetta non l'ha preparato per la vita reale.
Son éducation protégée ne l'a pas préparé à la vraie vie.

à l'abri

aggettivo

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Il nostro orto è così riparato che riusciamo a farci crescere di tutto.
Notre jardin est tellement à l'abri que nous ne pouvons à peu près tout faire pousser.

couvert

aggettivo (tratto di strada) (passage,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

classé, protégé

(edificio) (monument)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

se prémunir contre

Lo stregone borbottò degli incantesimi a mo' di protezione dagli spiriti malevoli.

se protéger de

verbo transitivo o transitivo pronominale

Indossa un cappello da sole per proteggerti dalle scottature.
Mets un chapeau pour te protéger des coups de soleil.

protéger (de )

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il muro riparava John dal vento.
Le mur protégeait John du vent.

protéger du vent

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

rendre résistant aux chocs

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

protéger avec des sacs de sable

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

flanquer, contourner par le flanc

(militare) (Militaire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le gros du régiment retenait leur ennemi tandis qu'un groupe plus petit les contournait par le flanc.

protéger (de )

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Nancy vuole proteggere la sua famiglia dai pericoli.
Nancy veut protéger sa famille du mal.

abriter du soleil

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gli alberi facevano ombra al giardino.
Les arbres abritaient le jardin du soleil.

abriter de

verbo transitivo o transitivo pronominale (du soleil)

Il parasole riparava il patio dal sole.
Le parasol abritait le patio du soleil.

exposer à

(computer: virus) (Informatique : à un virus)

Cliccando sull'annuncio della finestra, Fred ha esposto il suo computer a un trojan.
En cliquant sur la bannière, Fred exposa son ordinateur à un cheval de Troie.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de protetto dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.