Que signifie raspar dans Portugais?

Quelle est la signification du mot raspar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser raspar dans Portugais.

Le mot raspar dans Portugais signifie enlever de avec ses ongles, grincer, crisser, gratter, irriter, se raser, gratter, racler, racler, raser (complètement), ramasser, gratter, racler, raboter, effleurer, gratter, couper à ras, peler un zeste de, râper, racler, raser, grincer, crisser, découper en plusieurs couches, érafler, érafler, se raser, érafler, égratigner. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot raspar

enlever de avec ses ongles

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Rick raspou o rótulo do jarro.
Rick a enlevé l'étiquette du pot avec ses ongles.

grincer, crisser

(produzir ruído áspero)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
A lata de lixo rangeu enquanto James a arrastava pelas ruas.
La poubelle a crissé lorsque John l'a sortie dans la rue.

gratter, irriter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A etiqueta desta camisa está coçando; vou ter que cortá-la.
L'étiquette de cette chemise me gratte (or: irrite ma peau) ; je vais devoir la couper.

se raser

(la barbe,...)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Liam s'est rasé la barbe ce matin ; il a maintenant un beau visage lisse.

gratter, racler

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

racler

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il a raclé le fond de beurre de cacahouète.

raser (complètement)

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dan a rasé sa barbe.

ramasser

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

gratter, racler

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

raboter

verbo transitivo (bois)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il faudra raboter un peu plus la porte.

effleurer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Jim raspou numa caixa de correio enquanto ele passeava na bicicleta dele e quase caiu.
Jim a effleuré une boîte à lettres en vélo et a failli tomber.

gratter

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Janet raspou o para-brisa até tirar todo o gelo.
Janet a gratté le pare-brise jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de glace.

couper à ras

verbo transitivo (cabelo) (les cheveux)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O barbeiro raspou os cabelos do homem.
Le coiffeur coupa à ras les cheveux de l'homme.

peler un zeste de

verbo transitivo (fruta)

Pelez un zeste du citron, puis pressez le jus.

râper, racler

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Betty sentait la langue râpeuse du chaton racler sa main.

raser

verbo transitivo (une personne : à la tondeuse)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele raspou o cabelo no verão.
Il s'est rasé la tête cet été.

grincer, crisser

(produzir som de)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

découper en plusieurs couches

(du cuir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

érafler

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Fais attention à ne pas érafler tes nouvelles chaussures !

érafler

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Carl tentou estacionar em uma vaga muito pequena e arranhou a lateral do carro.
Carl a essayé de se garer dans un trop petit espace et a éraflé le côté de sa voiture.

se raser

verbo transitivo (les jambes)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Pippa raspa suas pernas duas vezes por semana.
Pippa se rase les jambes deux fois par semaine.

érafler, égratigner

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Anne arranhou seu cotovelo quando caiu de sua bicicleta.
Anne s'est éraflé (or: égratigné) le coude en tombant de son vélo.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de raspar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.