Que signifie reagire dans Italien?

Quelle est la signification du mot reagire dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser reagire dans Italien.

Le mot reagire dans Italien signifie reprendre ses esprits, réagir, réagir à, réagir, opposer une résistance, réagir, se défendre, riposter, répondre, faire face, contre-attaquer, riposter, contre-attaquer, parler d'un ton sec, faire réagir, dramatiser, récupérer, se défendre contre, se battre contre, se défendre contre, réagir de manière excessive à, être trop sentimental, réagir à, répondre à, répondre à, ne pas sourciller, bien réagir à, se hérisser, réagir contre, se battre contre, se défendre contre, s'opposer à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot reagire

reprendre ses esprits

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Le professeur a surpris James en train de rêvasser, mais il a vite repris ses esprits.

réagir

verbo intransitivo (chimica) (Chimie)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Queste due sostanze reagiscono tra di loro.
Ces deux substances réagissent entre elles.

réagir à

verbo intransitivo

Ha reagito in maniera negativa alla mia critica.
Il a mal réagi à ma critique.

réagir

verbo intransitivo (patient)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il paziente ha reagito bene alla cura e ora sta migliorando.
Le patient a bien réagi au traitement et il va maintenant mieux.

opposer une résistance

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mia figlia era così stanca che non ha nemmeno reagito quando è stata ora del suo sonnellino.
Il s'est bien battu, mais l'autre était le plus fort.

réagir

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
John ha reagito male quando ha saputo la notizia.
John a mal réagi lorsqu'il a entendu la nouvelle.

se défendre

verbo intransitivo

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Se attacchi le minoranze, devi aspettarti che reagiscano.
Si vous attaquez les minorités, ne soyez pas surpris qu'elles se défendent.

riposter

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
L'Iran ha dichiarato che reagirà qualora gli Stati Uniti lo attaccassero.
L'Iran a prévenu qu'elle riposterait si elle était attaquée par les États-Unis.

répondre

(ad attacchi, critiche, ecc.) (à une critique)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

faire face

(supporter)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
La morte del padre è stato un duro colpo all'inizio, ma sono riusciti a resistere.
Dans un premier temps, la mort de leur père les a anéantis, puis ils ont appris à faire face.

contre-attaquer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Si tu l'insultes, elle pourrait contre-attaquer.

riposter, contre-attaquer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Robert n'a pas l'habitude d'être agressif mais si on l'attaque, il riposte.

parler d'un ton sec

J'ai demandé à Pippa si ça allait mais elle m'a parlé d'un ton sec ; je crois qu'il vaut mieux la laisser tranquille pour le moment.

faire réagir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ti sta facendo le boccacce solo per provocarti.
Il te fait des grimaces juste pour te faire réagir.

dramatiser

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

récupérer

(personne)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Elle peut récupérer de presque toutes les blessures.

se défendre contre

La vittima della tentata rapina ha reagito ai suoi aggressori che sono scappati a mani vuote.
La victime de la tentative d'agression s'est défendue contre ses agresseurs et ils se sont sauvés sans rien.

se battre contre, se défendre contre

réagir de manière excessive à

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mia madre ha reagito in maniera esagerata alla mia gravidanza, avvisando tutto il parentado.

être trop sentimental

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

réagir à

verbo intransitivo

I lavoratori reagirono con uno sciopero alla notizia dei licenziamenti pianificati.
Les travailleurs ont réagi à l'annonce de suppression de postes planifiée en organisant une grève.

répondre à

verbo intransitivo (à des critiques,...)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
La pop star ha risposto alle critiche con una serie di tweet.
La pop star a répondu à ses détracteurs avec une série de tweets.

répondre à

verbo intransitivo

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
La buona notizia è che pare che il cancro stia rispondendo alla chemioterapia.
La bonne nouvelle, c'est que le cancer semble répondre à la chimiothérapie. Sa famille est heureuse d'annoncer qu'il répond bien au traitement.

ne pas sourciller

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Joshua è così ricco che non reagisce al dover pagare 800 euro per un orologio da polso.

bien réagir à

(à un traitement)

Les médecins s'inquiétaient de l'état de la patiente mais heureusement, elle réagissait bien au nouveau traitement.

se hérisser

verbo intransitivo (reazione negativa) (figuré : irritation)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Victoria reagì con indignazione all'ipotesi che lei avesse mentito.

réagir contre

Martha reagì alla severa morale dei suoi genitori diventando una ribelle.
Martha a réagi contre la moralité stricte de ses parents en devenant une rebelle.

se battre contre, se défendre contre

(figurato) (figuré)

s'opposer à

(sport) (pour faire cesser)

ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Le candidat s'engage à s'opposer au pouvoir des lobbies.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de reagire dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.